スキャンダラスな绊 - 聖飢魔II (せいきまつ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:デーモン小暮
曲:エース清水
グサズサと胸にナイフが5本ほど
刺啦刺啦 五把匕首扎进胸膛
衝撃度は超ド級オマエの罪深さ
震撼程度超特级 全因你罪孽深重
身の上話などこんな時するなよ
这种时候别扯些身世经历啊
時にはバランスの悪ささらして
偶尔暴露失衡的姿态吧
若さなんて冬の花火
青春仿若冬日烟火
熱い時はもの悲しい
越是炽热越是莫名悲伤
せめて今は激しい恋で
至少此刻用激烈的爱恋
しばり合おう
将彼此束缚吧
スキャンダラスな絆
这段惊世骇俗的羁绊
ヒトには言えない明かせない
不可告人 无法言说
トラウマを
心灵创伤
口では言えないカラダでイッてやる
话语难启齿 就用身体来宣泄
心と肉体とは違う時もあるさ
心灵与肉体时有相悖
先走りするのは虚しいせいだよ
急于求成只会徒留空虚
若さなんて冬の花火
青春仿若冬日烟火
急がないと凍えそうだ
再不抓紧就要冻结成冰
どうせ同じ運命ならば
既然注定走向同样的命运
キレてもいい
疯狂一回又何妨
スキャンダラスな絆
这段惊世骇俗的羁绊
わずかなタメイキで崩れ去る城壁
因微弱叹息而崩塌的城墙
いちばん気高いがいちばん危うい
最崇高的也最易碎危险
若さなんて冬の花火
青春仿若冬日烟火
熱い時はもの悲しい
越是炽热越是莫名悲伤
せめて今は激しい恋で
至少此刻用激烈的爱恋
ヤケドしよう刹那じかけ
铭刻刹那的灼痕吧
どうせ同じ運命ならば
既然注定走向同样的命运
キレてもいい
疯狂一回又何妨
スキャンダラスな絆
这段惊世骇俗的羁绊