シャルマンノウラ - UVERworld (ウーバーワールド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:UVERworld
曲:TAKUYA∞
しなきゃいけない事全部忘れて
将必须完成的事情全都抛诸脑后
一人フラリ散步
独自漫无目的地散步
たまに、まっいいかって步いてみる
偶尔也试着用"算了吧"的心态踱步
シャルマンの里の堤防の迟めに
夏尔曼之里的堤防边
笑く樱が绮丽で
含苞待放的樱花格外美丽
息卷いて饮んで见とれた
驻足深吸一口气饮下美景
オレンジ色に广がる町の景色
被橙红色浸染的城镇风景
思い出の场所が今日も消えてた
满载回忆的场所今日也消失无踪
少しづつ空ろいて行く
内心正逐渐变得空虚
町は色を变えて留まんない
街景不断更迭永不停息
景色移り变わり
景色流转变幻
置き忘れた想い出はその场を发つ
被遗忘的回忆将从此地启程
あの日のままがクラシックな场所
那天的模样仍定格在古典的场景
昔と违って忙しいフリが町を步いている
装出匆忙的模样行走在这座城市中
住む町が变わっても同じ
即使居住的城镇变迁依然如故
部屋の窗を开けて见える空港
推**间的窗户就能望见机场
接ぎ张られた铁板が空を飞ぶ
焊接拼接的铁板在空中翱翔
早送りで进む每日
快进般流逝的每一天
鸣り止まぬ携带24状态
24小时不停响动的手机状态
それで内心いつのまにか
不知不觉间内心
忙しいフリで步いてた
已习惯用忙碌的假象来掩饰
育って见惯れたあの町と
养育我成长的那个熟悉街镇
引き寄せられて今住む町の
与如今吸引我定居的这座城镇
オレンジ色ん中を
在橙红色的天幕下
飞行机云が系ぐ
飞机云系起牵绊
仆の空回りの气持ちは今此处で变える
此刻我要改变这份空转的心情
置き忘れた携带も、まっいっかって言えずに
即使遗落的手机也无法说出"算了"
何も变わらんそれもクラシック瞳に映る
一成不变的风景也倒映在古典眼眸
缔め付ける思いが夜空に舞ってく
被压抑的思念在夜空中翩翩起舞
全てのために膨らました心と景色
为追求完美而膨胀的内心与景色
良かったことまでなんで空ろいて行く
连同美好回忆 为何都逐渐虚空
いつもの散步道がつぶやくここんとこ最近
熟悉的散步道在低语 最近这段时间
必要なかった感情や物が增えてきたな
不必要的感情和物件似乎变多了
仆の空回りの气持ちは今此处で变える
此刻我要改变这份空转的心情
いらなかった物に支配されてゆく
逐渐被多余事物支配的日常
ネットに吐き出した文字が人の心を刺す
网络上宣泄的文字刺痛着人心
メ一ルが肉声をこえる气持ちは伝えずに
邮件取代了真实心声 感情无从传达
忙しいフリも气遣うフリも心の内容
无论佯装忙碌还是故作体贴 都是内心的空虚
いらなかった感情を仆は觉えていく
我要将这些多余的感情彻底遗忘
昔と一绪それもクラシック
和往昔一同 连那份古典的
フリは舍てていこう
伪装也全都舍弃吧
置き忘れた携带は今日はもういらない
遗落的手机今天已不再需要