rEiNsTaLL - 4s4ki/maeshima soshi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:4s4ki/maeshima soshi
曲:4s4ki/maeshima soshi
编曲:4s4ki/maeshima soshi
投げ出した少女時代
早已抛弃的少女时代
嫌になったfight song うるさい
令人厌烦的战歌烦死了
まだ死にたがりの僕は毎晩
至今仍想寻死的我每夜每晚
安心を探して書いた
都在寻找着安心之所而写下
曲に縋り付いていたんだ
拼命依附于创作的歌曲啊
会いたい人には会えなくて泣いた
想见的人见不到只能哭泣
これほど寂しいのは何でだ?
为何会如此寂寞呢?
たったそれだけのことじゃないか
明明不过就是这么点小事
能動的に示して愛を
主动示爱的表现方式
僕も君も心は読めないだろ
你我都无法读懂对方的心吧
明日世界が消えてしまうかも
就算明天世界就要消失
君は全力で愛してくれんの?
你会拼尽全力来爱我吗?
思い出の写真を撮った過去
拍摄过回忆照片的过往
今は慣れてしまった無の心
如今已习惯了空虚的心灵
明日世界が消えてしまうかも
就算明天世界就要消失
僕は全力で愛していたいよ
我也想拼尽全力去爱啊
死は救いか?死は報いか?
死亡是救赎吗?死亡是报应吗?
死にたがりなんだから
既然这么想死的话
消えることは容易だわ
消失明明很容易啊
Log out 仮想世界に送る魂
注销登录 向虚拟世界输送灵魂
その悲痛な声は生きてる証
那悲痛的声音是活着的证明
叱ってくれ 自己破壊した僕を
快责备我啊 这个自我毁灭的我
お前には価値があるくせにと
明明你自身也还有存在价值
何度も何度も叱ってくれ
请一遍又一遍地责备我吧
守っていて 必死に生き延びた君を
守护好拼命活下来的你
死にたくなるのは生きたいから
产生死意是因为还想活下去
君も僕も守っていて
请你和我都要守护好彼此
怖いよ 怖いよ 逃げ続けたいよ
好害怕啊 好害怕啊 想要一直逃避
でもやりたいことで溢れてるの
但内心却被想做的事填满
どんな意地悪だよ
这是多么恶劣的玩笑啊
心の波に溺れそうになる
仿佛要被心潮的浪涛吞没
僕の子供はきっと天才だし
我的孩子肯定是个天才
そんな遺伝子を
这样的遗传基因
絶やしたくはないし
实在不愿就此断绝
君が1秒でも生きてる奇跡
你能多活一秒的奇迹
それをもっとずっと
想要永远永远
見続けていたいの
继续见证下去啊
怖いよ 怖いよ 逃げ続けたいよ
好害怕啊 好害怕啊 想要一直逃避
でもでもでもでも
但是但是但是但是
まだまだまだまだ
还要还要还要还要
投げ出した少女時代
早已抛弃的少女时代
嫌になったfight song うるさい
令人厌烦的战歌烦死了
Log out仮想世界にいたい
注销登录 想要留在虚拟世界
Log out君にはわからない
注销登录 你却永远无法理解
叱ってくれ 自己破壊した僕を
快责备我啊 这个自我毁灭的我
お前には価値があるくせにと
明明你自身也还有存在价值
何度も何度も叱ってくれ
请一遍又一遍地责备我吧
守っていて 必死に生き延びた君を
守护好拼命活下来的你
死にたくなるのは生きたいから
产生死意是因为还想活下去
君も僕も守っていて
请你和我都要守护好彼此
叱ってくれ 叱ってくれ
责备我吧 责备我吧