Say yes (原唱:PUNCH/玟星) - 夏橙ya
原曲:Say Yes - 玟星/PUNCH (펀치)
词:지훈
曲:로코베리(Rocoberry)
编曲:로코베리(Rocoberry)
니 눈앞에 왔잖아
你来到我面前
내가 여기 있잖아
我就在这里
너의 입술로 말을 해줘
对我说
Say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不觉地走向你
부는 바람에 내 맘 전할래
让吹拂的风将我心传达
Love is true
내 어깨 위에 네 손이 포옥 감싸 안으면
你的双手环绕在我的肩上
나의 얘기에 네가 빤히 날 보고 있으면
在我说话时紧紧盯着我
크게 두근거리는 심장 소리에
心脏剧烈跳动的声音
나의 계절은 봄
我就如置身于春天
오늘도 난 고백 대신 그냥 독백
今天不告白 想要说一段独白
너는 내가 어때 너라면 난 오케이
你觉得我怎么样 我只要是你都可以
니 눈앞에 왔잖아
你来到我面前
내가 여기 있잖아
我就在这里
너의 입술로 말을 해줘
对我说
Say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不觉地走向你
부는 바람에 내 맘 전할래
让吹拂的风将我心传达
Love is true
우우우우 i need u
我需要你
Baby 너에게 하고 픈 말
想对你说的话
내가 못다한 말
没能说出口的话
Baby baby baby boy
Love is true
이밤은 너무 길어요 no no no
这个夜晚太过漫长
네 생각에 잠 못들어요 love love love
因思念你而无法入眠
너에 대한 떨림
想到你就会心动
나를 고립 시켜버린 네 미소는 그림
你的笑容就如一幅画
처럼 나를 정신 못차리게 하지
让我无法打起精神
그냥 너를 따라 나는 웃지
我也不知不觉跟着你一起笑
니 눈앞에 왔잖아
你来到我面前
내가 여기 있잖아
我就在这里
너의 입술로 말을 해줘
对我说
Say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不觉地走向你
부는 바람에 내 맘 전할래
让吹拂的风将我心传达
Love is true
내가 바라는 단 한가지
我只有一个愿望
니가 내곁에 있어주는 것
那就是你陪在我身边
니가 날 보며 웃어주는 것도
还有希望你可以看着我笑
내 얘길 들어주는 것도
还有可以听我的诉说
난 그걸로도 충분한데 you
即使是这样 我也很满足
너를 보며 웃잖아
我看到你就会露出笑容
두 눈이 말하잖아
我的双眼装满对你满满的爱意
너도 이렇게 대답해줘
你也会这样回答我的吧
Say yes say yes
너라서 좋아
因为你是你 所以喜欢你
니가 날 울려도 좋아
即使让我落泪也可以接受
너는 나의 모든 전부니까
对我而言你是一切
Love is true
우우우우 i need u
我需要你
Baby 너에게 하고 픈 말
想对你说的话
내가 못다한 말
没能说出口的话
Baby baby baby boy
Love is true