Around the World - FLOW (フロウ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KOHSHI ASAKAWA
曲:KOHTARO GOTO/TAKESHI ASAKAWA
目の前に広がる 当ての無い未来を
眼前展开的 毫无把握的未来
頼り無く 見つめていた
只能不安地 凝望着
目標は立てるけど 足踏みするだけの
虽然制定目标 却只是原地踏步
毎日を 過ごしていた
日复一日地 虚度时光
憧れや 理想が僕を 惑わすけど
憧憬与理想 虽让我迷惘
どこへ 行こう 自分に問いかけた
仍向自己发问 该去往何方
Take me away サラバ bad days
带我离开 告别糟糕的日子
Wanna be free 追いかけて
渴望自由 追逐不停
君の元へ 続く 僕の brand new road
通往你身边的 属于我的崭新道路
Twilight 僅かだって
暮色虽稍纵即逝
心に 夢灯して
也要在心中 点亮梦想
駆け抜けるよ この光が照らす道を
全力奔跑吧 在这光芒照耀的路上
これまでの旅路を 残した足跡を
回首走过的旅途 凝视残留的足迹
ぼんやりと 眺めていた
只是茫然地 眺望着
間違えて 迷う度に 見つけた方法
每次迷途犯错 都会找到新方法
そして ここが 新しい 出発点だ
而这里正是 崭新的起点
Sometimes I feel
有时我会感慨
サンキュー my bad days
感谢那些艰难岁月
Making me free 胸を張って
让我挺起胸膛 重获自由
君のために 歌う 僕の brand new song
为你而唱的 属于我的崭新旋律
Twilight 微かだって
暮色纵然微弱
消さないで 夢の灯を
也请别熄灭 梦想的灯火
連れて行こう
带着它前行吧
そうさどんな世界の果てへも
无论前往世界尽头的何处
向かう 明日は ただ静かに
即将到来的明日 寂静无声
浮かび 消える 陽炎のよう
浮现又消散 如同阳炎般虚幻
胸の ランプ 道標に
以心中的明灯 作为路标
進め 掴め 未来を 夢中になって
忘我地前进吧 抓住未来
Take me away サラバ bad days
带我离开 告别糟糕的日子
Wanna be free 追いかけて
渴望自由 追逐不停
君の元へ 続く 僕の brand new road
通往你身边的 属于我的崭新道路
Twilight 僅かだって
暮色虽稍纵即逝
心に 夢灯して
也要在心中 点亮梦想
駆け抜けるよ この光が照らす道を
全力奔跑吧 在这光芒照耀的路上
Traveling together
一同去旅行
Still going farther
继续向远方
Traveling together
一同去旅行
Wo wo wo
喔 喔 喔
Traveling together
一同去旅行
Still going farther
继续向远方
Traveling together
一同去旅行
Wo wo wo
喔 喔 喔
Traveling together
一同去旅行
Still going farther
继续向远方