もうひとつの土曜日 - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Shogo Hamada
曲:Shogo Hamada
昨夜眠れずに
昨夜辗转难眠
泣いていたんだろう
你曾哭泣过吧
彼からの電話待ち続けて
彻夜等待着他打来的电话
テーブルの向こうで
坐在餐桌另一侧
君は笑うけど
你虽强颜欢笑
瞳ふちどる悲しみの影
眼眸中却萦绕着悲伤的阴影
息がつまる程
被人潮推搡得
人波に押されて
几乎喘不过气
夕暮れ電車で
搭乘暮色中的电车
アパートへ帰る
独自回到公寓
ただ週末の僅かな
仅靠周末与他共度的
彼との時を
短暂片刻
つなぎ合わせて
拼凑成碎片
君は生きてる
你努力活下去
もう彼のことは
快把他忘了吧
忘れてしまえよ
别再为他流泪
まだ君は若く
你还如此年轻
その頬の涙
脸颊上的泪痕
乾かせる誰かが
终会有人为你拭去
この町のどこかで
在这城市的某处
君のことを待ち続けている
定有人在默默等待着你
振り向いて
回头看看吧
探して
寻找吧
探して
寻找吧
君を想う時喜びと悲しみ
每当思念你时 喜悦与悲伤
ふたつの想いに揺れ動いている
总在两种心绪间摇摆不定
君を裁こうとする
试图审判你的
その心が
那颗心
時におれを傷つけてしまう
有时也会刺痛我自己
今夜町に出よう
今夜一起去街上吧
友達に借りた
借朋友的
オンボロ車で海まで走ろう
破旧车一路飞驰到海边
この週末の夜は
这个周末的夜晚
おれにくれないか
能否交给我呢
たとえ最初で最後の夜でも
哪怕这是最初也是最后的夜晚
真直ぐに
直面真心吧
見つめて
注视吧
見つめて
注视吧
子供の頃
儿时的你
君が夢見ていたもの
曾怀抱的梦想
叶えることなど
或许我永远无法
出来ないかもしれない
替你实现它
ただいつも傍にいて
但我会始终陪伴你
手をかしてあげよう
向你伸出双手
受け取って欲しい
请收下吧
この指輪を
这枚戒指
受け取って欲しい
请收下吧
この心を
这颗真心