Le paradis (ル・パラディ) - 田村由香里 (田村ゆかり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松井五郎
曲:YASUSHI WATANABE
そばにいてただ
请常伴我身旁
わかることがあるから
因有未明之事相商
あゝそれだけでもいい
啊 仅此而已便已足够
もうなんにもいらないくらい
仿佛世间万物皆可抛却
そう潮騒からのパラダイス
听那潮声构筑的天堂
いま瞳にさざ波のday dream
此刻眸中漾起涟漪的白日梦
I wanna be with you
我想与你相伴
ほらふれあうシュロの木陰
看那摇曳的棕榈树荫
ねぇ海へ誘うblue
听那碧海邀约的蔚蓝
いま髪には白いプルメリア
此刻发间点缀的洁白鸡蛋花
Time goes by(trust me)
时光流逝(请相信我)
このまま(そう)
就这样(是的)
二人で時間を
纵使抛却所有光阴
捨ててもかまわない
我也在所不惜
愛しくて(only you)
爱意满溢(唯有你)
さみしくなって(only love)
寂寞侵袭(唯有爱)
いつだって
无论何时
幸せばかり確かめたくなる
总是渴望确认幸福的所在
風もなく(only me)
无风时刻(唯有我)
沖へ出る(lonely heart)
驶向远洋(孤寂之心)
舟のように
仿若轻舟
オールを探してる
寻觅着划桨的方向
願い続けてる
持续祈愿不止息
ずっと(ずっと)ほんとうに
永远(永远)真心期盼
ずっと(ずっと)
永远(永远)
あなたと離れたくない
不愿与你分离片刻
たったそれだけ
仅仅这个愿望
青い空(only you)
湛蓝天空(唯有你)
思い出を(only love)
点滴回忆(唯有爱)
ひとつひとつ
为何每个片段
どうしてこんなに
都如此渴望
一緒がいいんだろう
与你共享这份美好
もうなんでもないことなのに
本是微不足道的小事
そう指と指のdistance
指尖与指尖的距离
なぜ迷子になりそうなdaylight
为何在白昼令人彷徨失措
I wanna be with you
我想与你相伴
ほら突然来るスコール
看那骤然而至的阵雨
ねぇいくつ虹は架かる
数那跨越天际的虹桥
すぐ心をうまく捕まえて
请即刻温柔地捕捉我的心绪
Time goes by(trust me)
时光流逝(请相信我)
このまま(そう)
就这样(是的)
二人は
只要彼此
二人を信じていればいい
坚信着对方的真心就好
愛しくて(only you)
爱意满溢(唯有你)
さみしくなって(only love)
寂寞侵袭(唯有爱)
いつだって
无论何时
ためいきばかり
总是忍不住轻声叹息
心配させちゃう
害你为我忧心
岬へと(only me)
向着海角(唯有我)
伸びてゆく(lonely heart)
蜿蜒延伸(孤寂之心)
砂のカーヴ
那沙丘的曲线
上手にどこまでも
愿能灵巧地踏遍每个角落
歩き続けたい
永远携手同行
もっと(もっと)ほんとうに
更加(更加)真心渴望
もっと(もっと)
更加(更加)
あなたと夢見ていたい
与你共筑绮丽梦境
きっとそれだけ
定要实现这个愿望
なにげない(only you)
不经意的(唯有你)
微笑みを(only love)
温柔笑靥(唯有爱)
ひとつひとつ
为何每个瞬间
どうしてこんなに
都如此渴望
一緒がいいんだろう
与你共享这份美好
言葉は思うより届かない
言语有时无法传递
こともある
内心的思绪
ささいなすべて
但盼你能铭记
覚えてて欲しい
所有细微的感动
愛しくて(only you)
爱意满溢(唯有你)
さみしくなって(only love)
寂寞侵袭(唯有爱)
いつだって
无论何时
幸せばかり
总是渴望确认
確かめたくなる
幸福的每个痕迹
風もなく(only me)
无风时刻(唯有我)
沖へ出る(lonely heart)
驶向远洋(孤寂之心)
舟のように
仿若轻舟
オールを探してる
寻觅着划桨的方向
願い続けてる
持续祈愿不止息
ずっと(ずっと)ほんとうに
永远(永远)真心期盼
ずっと(ずっと)
永远(永远)
あなたと離れたくない
不愿与你分离片刻
たったそれだけ
仅仅这个愿望
青い空(only you)
湛蓝天空(唯有你)
思い出を(only love)
点滴回忆(唯有爱)
ひとつひとつ
为何每个片段
どうしてこんなに
都如此渴望
一緒がいいんだろう
与你共享这份美好
その理由なら
若问其中缘由
知ってるでしょ
你早已知晓答案