THE DOOR (Prod. by ZICO) (WINNER JAPAN TOUR 2018 ~We'll always be young~) - 姜昇润/宋旻浩
词:MINO/ZICO
曲:ZICO/Pop Time
编曲:ZICO/Pop Time
钢琴:정동환
键盘:박지용
和音:ZICO/강승윤
混音:신용식 of Stay Tuned
母带处理:권남우
버림받은 이들의 벽에도
这些被遗弃的人所在之处
문고리가 달려있을까
那墙上也会有门环吗
창문 밖 세상도
窗外的世界
나랑 상관없는 액자 속 그림일까
只是和我毫不相干的窗格里的一幅画吧
주저 없이 슬퍼하다
无缘无故地感到悲伤
왜 코앞에 기쁨에 멈칫할까
为什么要在触手可及的快乐前停下脚步
I don't know
我不明白
문득 그런 기분 있잖아 거울 속에
会有那种突如其来的感觉啊
내가 내가 아닌 남 같을 때 그 표정엔
照着镜子 那张面孔不是自己 而像别人的时候
열정 열의 열망은 찢겨 열만 뻗쳐있고
热情里的热望支离破碎 只剩热度在苦苦支撑
투명하다 믿었지만 검게 탄 ego
毫不怀疑地坚信 到后来却被烧得焦黑的自尊
업이라 여기고 반쯤 덜어낸 욕심
当做是业报 欲望减到一半
그 반마저 무겁다
连那一半都觉得沉重
지고 있는 짐
负重前行
더 멀리 가고 싶다면 포기해 네 고집
若想走得更远 就得抛弃你的固执
손발 다 들게 이제 걸으면 돼
整装待发 现在 直接走就可以了
날 조각하는 사람들의 혀끝
对我品头论足的人们的舌尖
고통을 주는 사람들의 손끝
让我痛苦心碎的人们的指尖
끝을 보는 성격은 누그러든지 오래
一条路走到底的性格会渐渐变得平静吧
빛나야 하는 사람이 어둠이 더 편해
本来如此 注定发光的人会更适应黑暗
어깨 넘어 보던 세상은 판타지
站在肩膀上眺望的世界这样奇幻
이젠 그 세상을 피해 기댈 어깨를 찾지
现在 避开那个世界 寻找将要依靠的肩膀吧
감정을 숨기고 살다 보니
一直在藏起感情生活 却发现
감도 정도 사라져
连感和情也消失无踪
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
저여야만 했었나요
我只是在做自己啊
앞을 볼 수 없다
看不清前路
내 발끝엔 절벽인가요
脚边即是悬崖
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
这所有故事说到底不过是一声叹息吧
너도 다 아는 것처럼
你也像洞悉一切般
고개 끄덕이면 돼 묻혀서
点点头 缄口不言就好
속여야 속을 열어
敞开心扉却被欺骗
소개부터 가식 돼 두려워
从自我介绍开始就掺虚弄假 多么可怕
조명 꺼지고 나면 화려했던 만큼
关掉灯出来 曾有多辉煌现在就有多凄凉
초라해 자연스러워
顺其自然
누명은 운명처럼 받아들여야 해
冤屈就该像命运一样接受
그게 편해
那样更舒服
알잖아 가만히 있으면 중간이라도 가
知道的嘛 若是老实待着也得整点动静
그래서 우리끼리만 시끄럽나
所以 只有我们在闹腾
내가 대가리에 피도 안 마른 놈이라
我是那种乳臭未干的家伙
이렇게 끝없이 피를 말리는 건가
就这样没完没了地把血榨干吗
미안해
不好意思
너의 힘든 일들을 들어 주기엔
没有闲工夫
맘의 여유가 없어
听你们抱怨有多累
팔이 안으로 굽을 땐
胳膊肘往里拐的时候
철컹 날 가두는 소리가 들려
听到咔嚓一下将我关起来的声音
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
저여야만 했었나요
我只是在做自己啊
앞을 볼 수 없다
看不清前路
내 발끝엔 절벽인가요
脚边即是悬崖
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
这所有故事说到底不过是一声叹息吧
있지도 않는 그 무언가를
想要带走某样不存在的东西
가지려 손을 펼쳤다가
伸开了手
쥐고 있던 것들 마저 놓친 나
却连紧握的东西都失去的我
Where I go
我该去向何方
Where am I
我身在何处
이 어둠이
这黑暗
날 잠시 쉬게 해 줄 그늘이 되길
成了可以让我暂作休憩的荫蔽之所
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
저여야만 했었나요
我只是在做自己啊
앞을 볼 수 없다
看不清前路
내 발끝엔 절벽인가요
脚边即是悬崖
Please have mercy oh god
上帝啊 请怜悯我
이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
这所有故事说到底不过是一声叹息吧