鳥の詩 (DJ Shiroken Remix) - 日本群星 (オムニバス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KEY
曲:折戸伸治
消える飛行機雲
那渐渐消散的飞机云
僕たちは見送った
我们曾目送着它远去
眩しくて逃げた
因太过耀眼而选择逃避
いつだって弱くて
无论何时都如此怯懦
あの日から変わらず
自那天起始终未改变
いつまでも変わらずに
纵然渴望永远保持原状
いられなかったこと
却终究无法如愿以偿
悔しくて指を離す
悔恨地松开了指尖
あの鳥は まだ
虽然那只青鸟至今
うまく飛べないけど
仍未能自如地翱翔
いつかは 風を切って知る
但终将学会乘风破浪
届かない場所が まだ遠くにある
尚未抵达的远方依然遥远
願いだけ秘めて 見つめてる
却仍怀揣祈愿凝视前方
子供たちは 夏の線路 歩く
孩子们漫步在夏日的铁轨上
吹く風に素足をさらして
任凭清风拂过**的双足
遠くには幼かった日びを
远处浮现年幼时光的剪影
両手には 飛び立つ希望を
双手紧握着即将展翅的希望
消える飛行機雲
那渐渐消散的飞机云
追いかけて 追いかけて
我们追逐着 追逐着
この丘を越えた
直到翻越这座山丘
あの日から変わらず
自那天起始终未改变
いつまでも 真っ直ぐに
永远保持笔直的方向
僕たちはあるように
正如我们存在的姿态
わたつみのような
定能守护住这份
強さを守れるよ きっと
如汪洋般深邃的坚强
あの空を回る 風車の羽根たちは
在苍穹中旋转的风车叶片
いつまでも同じ夢見る
始终做着相同的梦境
届かない場所を
永远凝望着
ずっと見つめてる
那遥不可及的彼方
願いを秘めた鳥の夢を 振り返る
回首那只青鸟深藏祈愿的梦想
灼けた線路 覆う 入道雲
灼热的铁轨上笼罩着积雨云
形を変えても
纵使形态千变万化
僕らは覚えていて どうか
我们仍会铭记于心
季節が残した昨日を
愿季节为我们留下往昔
消える飛行機雲
那渐渐消散的飞机云
追いかけて 追いかけて
我们追逐着 追逐着
早すぎる合図
这过早来临的讯号
ふたり笑い出してる
两人相视而笑
いつまでも 真っ直ぐに
永远保持澄澈的目光
眼差しはあるように
如同我们注视彼此的模样
汗が滲んでも
即使汗水浸透掌心
手を離さないよ ずっと
也绝不松开相牵的手
消える飛行機雲
那渐渐消散的飞机云
僕たちは見送った
我们曾目送着它远去
眩しくて逃げた
因太过耀眼而选择逃避
いつだって弱くて
无论何时都如此怯懦
あの日から変わらず
自那天起始终未改变
いつまでも変わらずに
纵然渴望永远保持原状
いられなかったこと
却终究无法如愿以偿
悔しくて指を離す
悔恨地松开了指尖