アネモネが鳴いた (绽放的秋牡丹) - 大橋トリオ (大桥三重唱)
词:micca
曲:Yoshinori Ohashi
もしもこの世界に
如果这个世界
終わりの日が来たとしても
终结的日子来到了
僕らは涙何か流さず
我们也不会流泪
小さな種を蒔く
播下一颗小种子
君がいつか見た
你什么时候会看到
アネモネが鳴いた
秋牡丹的鸣叫
気付いたら宇宙の
等你察觉时宇宙
色も消えた
的颜色也已经消失
ありがとうさようなら
谢谢再见
今日と言う日よ
今天这样的日子
全てが愛しくてたまらない
就这样爱着所有的一切
この花も風も木も水も
花呀风呀树呀水呀
生きているから
因为生存着
感じ合えるのさ
就能感觉得到呀
通り過ぎる風がそう呟いた
呼啸而过的风也嘟囔着
これが最後の詩
这是最后的诗
静かに瞼を閉じるよ
静静的闭上眼睑
どんなに立ち止まっても
无论怎样停住脚步
時の流れは変わらない
时间的流逝也不会变化
空が空として
天空是天空
優しくあるように
那样的温柔
僕は僕らしく
而我只想
ありたいだけさ
成为我的样子
ありがとうさようなら
谢谢再见
今日と言う日よ
今天这样的日子
僕は大地を握りしめる
我紧握着大地
約束しよう君が
我们约定吧
生きている証は
你活着的证据是
僕の中に咲く花さ
是我心中盛开着的花
蕾がひらく音ほら
呵,能听到
聞こえるかい
花蕾开放的声音吗
今日もいつもと同じ朝
今天也和以往的早晨一样
コーヒー入れたら
倒上咖啡
何処へ行こう
不论去哪里
変わらない
都不会变
変われないよ
不变的呀
僕らは何処へ
不论我去哪儿
ありがとうさようなら
谢谢再见
今日と言う日よ
今天这样的日子
全てが愛しくてたまらない
就这样爱着所有的一切
二度とない今日と言う日は
再也没有今天这样的日子
何処かにずっと隠してあるから
因为一直隐藏在某处
戻らぬ風の中宇宙見上げた
在不复返的风中仰望着宇宙