愛の讃歌 (Live) - 徳永英明 (とくなが ひであき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Edith Piaf/岩谷時子
曲:Margueritte Monnot
あなたの燃える手で
用你炽热的双手
あたしを抱きしめて
将我紧紧拥入怀中
ただ二人だけで生きていたいの
只愿与你就此共度余生
ただ命の限りあたしは愛したい
只愿竭尽生命去爱你
命の限りにあなたを愛するの
竭尽生命去深爱着你
頬と頬よせ燃えるくちづけ
脸颊相贴 炽热亲吻
交わすよろこび
交换着无尽欢愉
あなたと二人で暮せるものなら
若能与你共度朝朝暮暮
なんにもいらない
便再无他求
なんにもいらない
再无他求
あなたと二人生きて行くのよ
只愿与你携手共度此生
あたしの願いはただそれだけよ
我唯一的愿望仅此而已
あなたと二人
与你相伴相依
かたく抱きあい燃える指に髪を
紧紧相拥 将发丝缠绕于炽热的指尖
からませながらいとしみながら
缠绵缱绻间 爱意愈发浓烈
くちづけを交わすの
彼此深情拥吻
愛こそ燃える火よ
爱正是那燃烧的火焰
あたしを燃やす火心とかす恋よ
将我身心燃尽的爱恋啊
あたしを燃やす火心とかす恋よ
将我身心燃尽的爱恋啊