河合奈保子深情演绎《月半小夜曲》果然是零瑕疵唱将,百听不厌 - 流行音悦台
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原曲:ハーフムーン・セレナーデ - 河合奈保子
词:吉元由美
曲:河合奈保子
あなたのもとへ 届くなら
若这份思念 能传达至你身边
水面に散った 琥珀の枯れ葉を
便将散落水面的 琥珀色枯叶
風つまびく音符にして 想い伝える
化作风中弹奏的音符 传递这份心意
月の雫を 左手に
左手捧着 月光的露珠
涙でそっと ひとつにつなぐ
用泪水悄然 将它们连成一线
好きな人と結ばれたい 深く祈るわ
祈求能与深爱之人 结下永恒羁绊
青春の雲が切れる 年頃抱きしめ
拥抱着青春年华 冲破迷茫的云霭
誰もみんな ひとりぼっちだから
因这世间众人 皆是孑然一身
優しさを 愛おしむのね
才更懂得珍惜 每一份温柔
抱きしめて永遠く あなたの胸の
愿永远依偎在你怀中 聆听胸膛里
生命の響きに 満ちる夢
跃动生命回响的 圆满梦境
ふたりでいても 切なくて
即使相伴相依 仍感孤寂
あなたの指を ぎゅっとかんだの
轻轻咬住 你指尖的瞬间
恋をしても男の人 迷わないのね
才知陷入爱恋的男子 从不会迷惘
流れて落ちた 星の輪が
当流星划过的光环
胸の泉に 波を立てれば
在心泉泛起涟漪
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
残月便似寂寞剪影 刺痛着心扉
美しい瞳のまま どうぞ愛して
请永远爱着 这双清澈眼眸
幸福をさがす 幸福ふたり
两人追寻的幸福 便是相拥的幸福
抱きしめて生きてゆけたら
若能相偎共度余生
離さないで ああ 時の銀河に
纵使时光如银河倾泻 催人成年
流され 大人になろうとも
也绝不松开 这紧握的双手
青春の雲が切れる 年頃抱きしめ
拥抱着青春年华 冲破迷茫的云霭
誰もみんな ひとりぼっちだから
因这世间众人 皆是孑然一身
優しさを 愛おしむのね
才更懂得珍惜 每一份温柔
抱きしめて永遠く あなたの胸の
愿永远依偎在你怀中 聆听胸膛里
生命の響きに 満ちる夢
跃动生命回响的 圆满梦境