ได้โปรดบอก - บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์ (布林·邦维苏(Burin Boonvisut))
以下歌词翻译由文曲大模型提供
เพราะว่าความรู้สึกที่ฉันต้องเจอ
因为那些我不得不面对的情感
อึดอัดใจเหลือเกิน
心中无比压抑
เรื่องของฉันและเธอ
关于我和你的往事
ทำให้ฉันไม่ลืม คิดถึงอยู่เสมอ
让我难以忘怀 总是思念
ต่อให้เวลาผ่าน
即使时光流逝
ฉันก็ยังคงเก็บคำถามในใจ
我心中仍藏着无数疑问
วันดีๆ เหล่านั้น
那些美好的日子
ดูไม่มีความหมาย
似乎已失去意义
มันเป็นเพราะอะไร ช่วยตอบได้ไหม
究竟是为什么 你能告诉我吗
ได้ไหม
你能告诉我吗
เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
就像心碎 我被你伤透了心
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
我不知道你内心究竟在想什么
แล้วกับความรักที่เกิดในใจฉัน
对于我心中萌生的爱意
เธอไม่รู้สึกมันใช่ไหม
你是否毫无感觉
ได้โปรดบอก เพราะฉันแทบทนไม่ไหว
请告诉我 因为我已难以承受
ทำให้ฉันมีความสุขแล้วก็ไป
你曾让我幸福 又悄然离去
ทิ้งคำถามเอาไว้ ฉันไม่ดีใช่ไหม
留下无尽的疑问 我是否不够好
อยากให้เธอบอก ช่วยตอบได้ไหม
我多想听你亲口说 能否给我一个答案
ได้ไหม
你能回答吗
ผมน่ะรู้แล้ว
我已经明白了
คุณคงไม่ต้องพยายามให้มันยาก
你不必再费力勉强
ทำให้มันมากเรื่อง คุณก็รู้แล้ว
把事情复杂化 你也清楚
ผมก็รู้แล้ว คงไม่มีทาง
我已经知道 没有希望了
หอ ยอ สระอุ ดอ อ่านว่า หยุด
哦 哦 哦 哦 读作 停止
ขอทีอย่ามาบอก รอ ไม้หันอากาศ กอ
请不要再告诉我,等待只是徒劳
เพราะว่าเรื่องของเรา
因为我们的故事
ผมอยากจะบอกว่าพอ
我想说已经够了
เพราะเบื่อที่จะรอ และเหนื่อยที่จะคอย
因为厌倦了等待 也疲惫了守候
ขอทีเหอะ เกมนี้ไม่มีต่อเวลา
求求你,这场游戏没有加时
ก็รักของผม
我的爱
เมื่อคุณไม่เห็นค่าคงต้องขอลา
当你不再珍惜,我只能选择离开
แบบที่เจเนตเขาบอกว่า You got to let go
就像珍妮特说的,你必须放手
บอกว่าเหมือนอกหัก
她说这像是心碎
คิดว่าผมนั้นสนเหรอ
以为我会在意吗
บอกว่าโดนหักอก
她说我被伤了心
คิดว่าผมคงสนเหรอ
以为我会在意吗
เก็บน้ำตาของคุณเอาไว้เหอะ
请收起你的眼泪
เพราะว่ามันสายเกินที่จะเสียดาย
因为已经太晚 无法挽回
เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
就像心碎,我被抛弃
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
我不知道你内心究竟在想什么
แล้วกับความรักที่เกิดในใจฉัน
对于我心中萌生的爱意
เธอไม่รู้สึกมันใช่ไหม
你是否毫无感觉
ได้โปรดบอก เพราะฉันแทบทนไม่ไหว
请告诉我 因为我已难以承受
เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
如同心碎 我已遍体鳞伤
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
不知你心中究竟在想什么
แล้วกับความรักที่เกิดในใจฉัน
对于我心中萌生的爱意
เธอไม่รู้สึกมันใช่ไหม
你是否毫无感觉
เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
如同心碎 伤痛难当
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
不知你心中究竟作何感想
แล้วกับความรักที่เกิดในใจฉัน
对我心中的这份爱
เธอไม่รู้สึกมันใช่ไหม
你是否毫无感觉
ได้โปรดบอก เพราะฉันแทบทนไม่ไหว
请告诉我 因为我已难以承受
เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
如同心碎 我已心碎
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
我无法知晓你心中究竟所想