それがあなたの幸せとしても - くろくも (黒雲)
词:Heavenz
曲:Heavenz
素足を晒して駆け出した
赤脚飞奔起来的
少年少女の期待
少年少女的期待
この先は水に濡れてもいいから
哪怕在前方被水沾湿也没关系
めくるめく議論は
令人头晕眼花的辩论
トートロジーに
化作冗词
ああ
啊啊
また日が暮れてった
夜幕再度降临
こぞって造り上げた
一起构筑的
センセーション
Sensation
その時
那个时候
胸を締め付けてた感情と
令内心苦闷不已的感情
こぼした涙
以及洒落的泪水
つられた涙の消費期限は
被引诱的泪水 什么时候
いつまでですか
会失效呢
或る未来
在某个未来
笑いあえてる未来
能够相视而笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
倘若这是数天后的未来
あなたが抱えてる明日は
你所背负的明天
辛くはないか
不会感觉艰辛吗
僕にもがいてる文字に
让我在内心中翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所背负的明天
救えやしないか
已经无法挽救了吗
それでもその肩に
即便如此 那肩膀上
優しさを乗せたなら
若是承载了一些温柔的话
また愛を
就能再次
感じられるだろうか
感受到爱意了吧
緩やかに落ちてく魔法を
已经将那徐徐飘落的魔法
かけられたんだろうか
再次施下了吧
それは誰にも解けないのだろうか
那是谁也无法解开的魔法吧
許される事すら
连能够被原谅的事情
許されなくなった
都变得不可原谅
シチュエーションならば
这般情况下
言葉だけが言葉に
并不是只有词语
なるわけじゃない
才能变成话语
その数秒が運命でも
即便那数秒钟是命运
その数歩が運命でも
即便那数步是命运
その決意を止めるのは我儘か
但阻止那份决心的是任性吗
行かないで
不要走
行かないで
不要走
行かないで
不要走
今は
此刻
あなたが目指してた地点は
你的目的地
暗くはないか
不会昏暗吗
それが大きな光の
倘若那只是庞大而耀眼的
ただの影だとしたら
光芒的影子
あなたが旅立つ場所へ
不想让你
行かせたくはないな
走回启程的地方啊
例えばその先で
即便在那前方
静かに眠れても
你得以安静沉眠
それがあなたの
即便那就是
幸せとしても
你的幸福
あなたの明日は
你所背负的明天
辛くはないか
不会感觉艰辛吗
僕にもがいてる文字に
让我在内心中翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所背负的明天
救えやしないか
已经无法挽救了吗
それでもその肩に
即便如此 那肩膀上
優しさを乗せたなら
若是承载了一些温柔的话
その愛を
就能再次
感じられるだろうか
感受到爱意了吧