Oh we were standing there
我们站在那里
When the moon broke through
月光穿透夜幕时
And I wonder still
我还是很困惑
What it meant to you
这对你意味着什么
Do the months roll by
时光是否匆匆
When you're far from home
当你远离家乡
Are you doing fine
你是否一切安好
Have you grown wistful on your
你是否已心生怀想
By now all the crowd's inside
现在所有人都进来了
Through the glass door pairs of shifting lights
透过玻璃门,成对的变幻灯光
I can understand
我能理解
Why you'd live this life
何以选择如此生活
Content to wait awhile
愿意等待片刻
This view is rather nice
这风景真不错
Oh we were standing there
我们站在那里
When the moon broke through
当月亮突破重围
And I wonder still
我还是很困惑
What it meant to you
这对你意味着什么
Do the months roll by
时光是否匆匆流逝
When you're far from home
当你远离家乡
Are you doing fine
你是否安好
Have you grown wistful on your
你是否已对你所离开的产生了怀念
Air's still on the balcony's edge
阳台上的空气依然弥漫
Then the months' gone
几个月过去了
With everything we said
我们说的每一句话
I contextualize on a frame and screen
我在画面与银幕中诠释
Non-diegetic tunes with striking color schemes
带有醒目配色的非流行曲调
Oh we were standing there
我们站在那里
When the moon broke through
当月色破晓时分
And I wonder still
我还是很困惑
What it meant to you
这对你意味着什么
Every county road
每一条县道
Every coastal view
每一处海滨景致
Moments meant to fade to
时光终将褪色为
An image you'll flip through
一幅你可以随意翻阅的画面