再会 (Cover) - J-POP CHANNEL PROJECT
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:Ayase
作曲:Ayase
编曲:Ayase
またねと笑って
笑着道出再见吧
見せてくれた
向我展露笑颜
同じように
明明我也同样
笑い返していたのに
回以灿烂的笑容
気付けば少し滲んでいた
回过神来才发现视野已有些模糊
あなたの姿
映着你的身影
あれからいくつ
自那之后又度过了
夜を越えた
多少漫长夜晚
窓越しの白い画面に
隔着窗凝望发光的屏幕
映った
屏幕里映射的
あなたと
你与
見たい景色を今も
向往的风景至今仍
ずっとずっと
始终始终
見つめたまま
注视着未曾移开
降りしきる雪が積もるように
如同纷纷扬扬的积雪层层叠叠
この町でただあなたを想う
我在这座城镇默默思念着你
離れていても同じ空が
即便分隔两地也仰望同一片天空
どうか見えていますように
但愿你能望见这份心意
またねと優しい声が響く
耳边再度回响起
耳元にあなたが
你温柔道别的声音
残した静寂
残留的寂静余韵
世界が切り離された夜
世界被割裂的那个夜晚
また目を瞑る
再次轻轻阖上眼帘
くだらないことにずっと
明明在那些平淡无奇的日常里
幸せを感じてたきっと
始终能感受到幸福的存在
特別じゃない
多想与你共同度过
日々をもっと
更多更多
二人でただ
这般普通的
過ごしていたくて
温暖时光
季節が何度変わろうと
纵使季节更迭轮回
隣にいたいよ
依然想留在你身畔
ねえ それ以上
呐 除此之外
何もいらないから
我已别无所求
降りしきる雪が積もるように
如同纷纷扬扬的积雪层层叠叠
遠い町でただあなたを想う
我在遥远城镇默默思念着你
触れ合うことができなくても
即便无法触及彼此的温度
変わることなく
这份心意永不会改变
何度だってそう
多少次都是如此
振り返ればあの日の
每当回首往事之时
あなたの言葉が声が
你那日的话语与声音
会いたくなるんだよ
都会令我愈发思念
何度だってそう
多少次都是如此
信じ合えればいつまでも
只要心怀信任的纽带
二人繋がっていられる
我们就能永远紧紧相系
雪明かり照らすこの町にも
被雪光照亮的这座城镇
いつかは優しい春が芽吹く
终将迎来温柔春日的萌芽
ここでまた会えたその時は
等到重逢之日的来临
涙溢さないように
请别让泪水夺眶而出
冬の終わりを告げる淡雪
宣告冬日终结的细雪飘落
そのひとときに願いを乗せる
将心愿寄托于此刻
どんな季節も景色もあなたと
无论身处何种季节与风景
共に同じ場所で感じていたい
都想与你共同感受
町に柔らかな風が吹いて
当和煦微风拂过城镇
鮮やかな花が咲くその日を
待到绚烂花开之日
待ち続ける二人にも
持续守望的两人
春が訪れますように
定能迎来春天
笑顔でまた会えますように
愿我们终能以笑颜重逢