탤런트 - 金元萱 (김완선)/서태원 (徐太原)/김민기 (金民基)
천사의 탈을 쓴 악마를 보았니
见过戴着天使面具的魔鬼吗
친구의 연인 인살 받던
朋友恋人跟我打招呼的那天晚上
그날 밤 내게서 본거야
我看见了
가끔씩 둘 사이 진도를 묻는 척
偶尔装作问两人关系的发展程度
속으론 몰래 둘 사이가
心里却希望
깨지길 바란 거야
两人的关系破裂
헤어졌단 친구 얘기에
听朋友说分手了
내가 더 슬픈 듯 울며
我装作比她还伤心地哭
달랬지만 순전히
虽然在安慰她 但纯粹
연기였을 뿐이었어
只是演戏而已
이제 나는 알았어
现在我知道了
가리워진 내 모습
我被隐藏的模样
누구보다 우아한
比任何人都要优雅
천사인줄만 알았어
还以为是天使
하지만 비밀인걸
但秘密是
다른 사람들 눈에
我想让其他人
영원히 난 천사로
永远认为
남고 싶으니까
我是个天使
속에 말을 꺼내는 건 위험해
把心里话说出来很危险
본능은 숨겨야만 신비로워
本能的隐藏起来才能变得神秘
솔직해져봐 한 번쯤 너
说实话 如果是你的话
너도 아마 그랬을 거야
你也会这样的
적당히 감추고
适当的隐藏
색칠했을 뿐이야
只是涂个色而已
헤어질 때는 수줍은 듯
分别时害羞的模样
처음처럼 넌 웃었지만 계산된
像第一次那样 你虽然笑着
너의 연기 언제나 너 그랬듯이
但都是算计好的表演 你总是这样
흰 양의 탈을 쓴 여우를 보았니
见过披着白色羊皮的狐狸吗
괜찮은 남자 소갤 받던
向我介绍好男人的那天晚上
그날 밤 내게서 보았어
我看到了
평소엔 아닌데 넌 술에 약한 척
你反常地装作酒量不好
그 애가 나의 옆자리로
他想
와주길 바란 거야
到我旁边的位置来
헤어질 땐 고개 숙이며
分别的时候 低垂着头
첨으로 일인 것처럼
就像第一次经历离别一样
웃었지만 계산된
虽然在笑
연기였을 뿐이었어
但那只是算计好的表演
이제 나는 알았어
现在我知道了
가리워진 내 모습
我被隐藏的模样
누구보다 우아한
比任何人都要优雅
천사인줄만 알았어
还以为是天使
하지만 비밀인걸
但秘密是
다른 사람들 눈에
我想让其他人
영원히 난 천사로
永远认为
남고 싶으니까
我是个天使