STRONG - 雅MIYAVI (石原崇雅)/Kreva
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KREVA/MIYAVI
曲:KREVA/MIYAVI
俺は強くない
我并非天生坚强
よくない方向に事を妄想
总在幻想偏离正轨的事
ホント「もうよそう もうよそう」
真心想着「别再这样 别再这样」
そう思うほど もっとどんどん動揺
越是压抑念头 反而更加动摇
だからまだ頭から離れない
所以那些世俗纷扰
しがらみの中
至今仍萦绕在脑海
イライラしたりしてる
焦躁感不断滋生
神の手かなんか期待して
期待着神明之手的救赎
見失う はじまりは
却在迷失中遗忘了初心
いったいなんだったのか
最初的那份信念究竟是什么
だけど弱くない 真っ暗に見えても
但我并非软弱 哪怕眼前漆黑一片
信じ ひたすら 進んでいく
仍坚信不疑地继续前行
怖くない っつーか眼中ない
毫不畏惧 不如说无所顾忌
行かない方が何十倍 怖い
退缩不前才要恐怖十倍
辛い キツい らしい 当たり前
痛苦艰难都是理所当然
感じなくなったかなり前 ってか
情感麻木早已是陈年旧事
ぶっちゃけ感じた事無いかも
坦率说可能从未真正感受过
涙も血も流れるかも でも
纵使会流泪流血也无所畏惧
行く この身を盾にして
就以这副身躯为盾前行
時に武器を手に取り
时而手持武器挥斩
ただ斬る ひたすら集中だ
只需全神贯注地战斗
できるはず できるはず できるはず
一定能做到 能行 绝对可以
感じる 己の無力さと
切肤感受着自身的无力
愚かさを痛いぐらいに
与愚昧带来的刺痛
知る そこからはじまり
在认清现实之后
俺が俺を 越えな越えな
我要不断超越自我极限
Be strong
坚强
弱さ受け入れ生きる
接纳脆弱依然前行
だってそれも俺の一部
因为那也是我的一部分
Be strong
坚强
向き合って向き合って
直面自我直面困境
手に入れた強さは打ち出してく
用获得的强大力量开拓前路
そうさ強くない ショックは受ける
没错我并非坚不可摧
心がグラグラ揺れる
心灵也会动摇震颤
だけど俺は「そうだ」と言える
但我能坦然说出「没错」
ありのままの姿 受け入れる
接纳最真实的自我姿态
常に上 見上げてる
永远仰望着更高处
天井はまだ高い
穹顶依旧遥不可及
その上にはペントハウス
其上矗立着顶层豪宅
その上には空が宇宙が
更高处则是苍穹宇宙
あるのがわかる
我明白那里存在着
だからまず 地に足をつけ
所以首先要脚踏实地
行く 弱いけど弱くはない
前进 虽脆弱却绝不软弱
矛盾は背負い込んでまた
背负矛盾继续奔跑
走る どこまで強くなる
直到抵达更强的彼方
とことん理想 現実を
贯彻理想直面现实
見る 乗りこなす 自分なり
用自己的方式驾驭一切
遅くも早くも無い
速度既不快也不慢
スピード 流れに乗った?
是否已融入时代洪流?
いや まだまだ
不 还远远不够
Be strong
坚强
弱さ受け入れ生きる
接纳脆弱依然前行
だってそれも俺の一部
因为那也是我的一部分
Be strong
坚强
向き合って向き合って
直面自我直面困境
手に入れた強さは打ち出してく
用获得的强大力量开拓前路
Be strong
坚强
弱さ受け入れ生きる
接纳脆弱依然前行
だってそれも俺の一部
因为那也是我的一部分
Be strong
坚强
向き合って手に入れた
直面自我获得力量
Be strong
坚强
手に入れた強さなら
将获得的强大力量
Be strong
坚强
惜しみなく打ち出してく
毫无保留地施展出来