限りなく純粋に近い堕天~Fall Down~ - 浅倉杏美 (あさくら あずみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:松井洋平
曲:高田暁
ただひとりに捧ぐ純粋なこの祈り
仅献予唯一之人的这份纯粹祈愿
ああ 主よ
啊啊 主啊
どうかお赦しください
恳请您宽恕我吧
私信じています
我始终坚信不疑
愛が全て癒すと
爱能治愈世间万物
だけどなぜだか
但为何每当
あのひとのコト
想起那个人的时候
祈るだけで
只要开始祈祷
胸が痛むんです
胸口就会隐隐作痛
たったひとりだけ
唯独对他怀有的
慕うこの気持ちは
这份仰慕之情
イケナイことですか
难道是不被允许的事情吗
堕ちてしまいました
我已堕落沉沦
でも
然而
これは真実の愛です
这确实是真实的爱意
紛れも無く
毋庸置疑
これが罪としても偽れない心
即便被视作罪孽也绝不虚伪的真心
愛しています
我深爱着您
限りなく純粋な想い
这份无限接近纯粹的思念
いまも信じています
至今仍然坚信不疑
限りのない主の愛を
主所赐予的永恒之爱
だからいつでも
因此无论何时
あのひとのコト
只要想起那个人
祈ってます
便会虔诚祈祷
胸を痛めながら
任凭胸口阵阵刺痛
どんな人もきっと
任何人所怀抱的
抱くこの気持ちは
这份悸动心情
イケナイことですか
难道是不被允许的事情吗
堕ちてしまいました
我已堕落沉沦
恋と知ったあの瞬間に
在知晓爱恋的刹那
もう戻れません
便再也无法回头
たとえ罪としても後悔しません
即便被定为罪孽也绝不后悔
永遠に
直到永远
ただひとりだけに愛を誓います
仅向唯一之人立下爱的誓言
堕ちてしまいました
我已堕落沉沦
あの人の腕の中に
渴望此刻能
いま抱かれたい
被那人拥入怀中
主よ人の望みを喜びを
主啊 请宽恕人类
どうかお赦しください
这份渴望与喜悦吧
私は愛を信じています
我始终相信爱的存在