새녘바람 (East wind) - Younha (윤하)
TME享有本翻译作品的著作权
词:윤하
曲:JEWNO/윤하
编曲:JEWNO
붉은 시작 검은 끝이
鲜红的开始 漆黑的终结
존재하는 세상의 매일에
存在于这个世界每日的循环中
끝내 내게 돌아오기 위해
当明白离开
떠나왔던 거란 걸 알게 됐을 때
是为了最终回到我身边时
제자리에 도달한 깨달음
到达原点的顿悟
천 번 일어서면 천 번 넘어졌던
数千次站起又数千次跌倒
빛을 내지 못 하던 날들이
那些无法发光的日子
이야기의 도약이 되어
成为了故事的进展
숨이 차오를 때 머뭇거려질 때
当气喘吁吁 踌躇不前时
적어도 네 곁으로 달려갈 힘
至少有一股能奔向你身边的力量
그걸 얻게 되는 거야
我就是为了获得它
We belong together
我们属于彼此
새녘에 밤이 와도 견딜 우리
即使夜晚在拂晓降临 也会坚持下去的我们
같은 기억을 지닌 이가 있을까
是否有与我们拥有同样记忆的人存在
기어코 마주친 눈빛에서
在终究相遇的目光中
발견하고 읽어낼 history
发现并读懂的历史
특별한 모든 존재들 중
在所有特别的存在中
가장 보통을 자처한
那个自称最平凡的人
그 사람에게 풍기는 바람
带来的风
내가 될 수 있게
让我成为了现在的我
새녘바람이 불어와
清晨的风吹来
멈춘 시간이 움직여
停滞的时间开始流动
앞으로 나아가기 시작해
开始向前迈步
천 번 넘어져도 천 번 일어날게
即使跌倒上千次也会上千次地站起来
그런 나라도 끝내 기다릴
因为我早已明白
너란 걸 알아 버렸잖아
等待我的终将是你
우릴 단단하게 묶은
所有将我们紧紧相连的
모든 사건과 다짐을
事件与誓言
We belong together
让我们属于彼此
절대 부서지지 않아
绝不会支离破碎
Oh 새녘에 밤이 와도 견딜 우리
即使夜晚在拂晓降临 也会坚持下去的我们