渋谷アクアリウム (Shibuya Aquarium) - JELEE
TME享有本翻译作品的著作权
词:40mP
曲:40mP
编曲:40mP
無限に広がった街の灯りを
当我眺望着朝远处无限延伸的
眺めていたら
城市灯光时
自分がいなくたって
心中便生出这样的感觉
何も変わらない気がしちゃうけど
哪怕没有我一切也不会有所改变吧
でも君がいなきゃ
可若是没有了你
この歌を歌っていないから
我甚至根本不会唱起这首歌
少しの間 聴いててほしいんだ
多希望你能抽出片刻聆听一下
そうだ 一つだけ約束しようよ
对了 跟我约定一件事吧
きっと叶えるよ
一定要将它履行
この街をいつか
许许多多的水母
クラゲたちが泳ぎまわる
会在某天徜徉于这座城市
おとぎ話みたいな夢を
将如同童话般美好的梦
君だけにしかない色で
用那抹只属于你的色彩
さあ 描いてよ
尽情描绘吧
その迷いも哀も全部
不论是迷茫还是悲哀
水槽に浮かべようか
全让其漂在水槽中吧
ねえ 決して
呐 不一定
綺麗な色ばかりじゃなくていいよ
非要呈现出多么美丽夺目的色彩
誰にも見えないように
不希望被其他人看到
小さな光灯す
悄悄点亮熹微光芒
そんな夜が私は好きだ
那样的夜晚我相当喜欢
誰かに否定されるたび
每当遭到他人的否定时
灯りがひとつ消えてく
便会随之熄灭一盏灯光
暗闇に飲み込まれる前に
在彻底被吞没于黑暗之前
信じて 信じて ねえ 信じて 信じて
坚信吧 坚信吧 呐 坚信吧 始终坚信
握りしめた光を
那道紧握在手的光芒
君と夜をただ
只想与你一起
クラゲのように泳いでいたい
如水母般自如地徜徉于夜晚
痛いくらいでいいよ
就算会感到痛苦也无妨
同じ歌で眠りにつきたいの
想听着你所听的那首歌入眠
そうだ 一つだけ約束しようよ
对了 跟我约定一件事吧
きっと叶えるよ
一定要将它履行
この街をいつか
许许多多的水母
クラゲたちが泳ぎまわる
会在某天徜徉于这座城市
おとぎ話みたいな夢を
那如同童话般美好的梦
何度やり直したっていいんだ
哪怕要无数次重新经历也没有关系
さあ 描いてよ
将它描绘吧
その迷いも哀も全部
不论是迷茫还是悲哀
水槽に浮かべようか
全让其漂在水槽中吧
ねえ 決して
呐 不一定
綺麗な色ばかりじゃなくていいよ
非要呈现出多么美丽夺目的色彩
誰にも見えないように
不希望被其他人看到
小さな光灯し続ける いつだって
不断点亮那缕熹微光芒 永远如此
その迷いも哀も全部
不论是迷茫还是悲哀
自分の色に変えて描き出した
全都改换成自己的色彩来描绘吧
クラゲが泳ぐ そんな夜が
水母恣意徜徉的那个夜晚
私は好きだ
我相当喜欢