その先へ - THE BACK HORN (爆轰乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:菅波栄純
曲:菅波栄純
とりあえず全部ぶっ壊そう
总之先将一切破坏殆尽
閃いたライブハウスで
在那灵光乍现的Live House里
世界が動き出した1998
世界开始转动的1998年
光の海沈んで
沉入光的海洋
爆音に飲み込まれ
被轰鸣声吞噬
空白を握りしめて
紧握住那份空白
退屈を燃やして
燃烧掉所有无聊
人に言えないこともやった
连难以启齿的事都做了
図々しく生きるんだ
厚着脸皮活下去吧
許可するんだ生存を
我批准你的生存权利
俺もお前も皆
无论是你还是大家
死んじまうんだ
终将迎来死亡
いつの日か
在终将来临的那天前
すべてを今賭けよう
此刻押上所有筹码吧
イメージは咲く花
想象的种子绽放成花
鳴らせ君の声
呐喊出你的声音
「その先へその先へ」
「向着前方 向着前方」
闇を突きぬけて
穿透重重黑暗
「共にゆこう共にゆこう」
「一同前行 一同前行」
生きてゆくその意志を
生存下去的这份意志
リハスタの喫煙所は
排练室的吸烟区里
あこがれと嫉妬が
憧憬与嫉妒交织
蛇のようにとぐろ巻いて
如同蛇群般盘踞纠缠
誰かの悪口吐き出して
吐出对他人的恶言恶语
弱さがまた顔出した
软弱再次浮现在脸上
あの日々よ
那些日子啊
幕があがる度
每当帷幕升起时
逃げ出したくなるんだ
就想要逃离现场
振り払えよその恐怖を
甩开那份恐惧吧
踏み出すんだたった一歩
只需迈出小小一步
俺が倒れたならば
若我倒下了
屍を越えてくんだ
就跨过我的尸体前进
全てを繋げてく
将一切紧密相连
拳を振り上げて
高举拳头
心を解き放て
解放内心
始まりはいつだってここからさ
所有故事都是从这里开始的
あの夜ひとかけら
那天夜的碎片
君のポケットに残っていた
依然残留于你口袋中
ちっぽけな希望が
微小的希望火种
今も俺を支え続けてる
至今仍在支撑着我前行
鳴らせ君の声
呐喊出你的声音
「その先へその先へ」
「向着前方 向着前方」
闇を突き抜けて
穿透重重黑暗
「共にゆこう共にゆこう」
「一同前行 一同前行」
鳴らせ君の声
呐喊出你的声音
「風穴をこじ開けて」
「凿穿封闭的洞穴」
闇を突き抜けて
穿透重重黑暗
「何処までも何処までも」
「无论多远 无论多远」
生きてゆくその意志を
生存下去的这份意志