Rebecca - Reprise Mrs. Danvers,"ich", Schatten - Soundtrack
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Sylvester Levay
Nachts in dem Haus am Meer
在这栋临海的房子里
Seufzen die Schatten
夜夜都有鬼魂在悲叹
Hüte dich fürchte dich
小心点 保持敬畏之心
Denn alle Türn sind verboten
因为所有的塔楼都禁止入内
Versperrt und bewacht
大门紧锁且严加看守
Und wer hier eindringt wird verflucht sein und verloren
擅入者必将遭到诅咒 有去无回
Jeder Raum in diesem Haus atmet Melancholie
这座房子的每个角落都萦绕着哀伤的气氛
Alle Dinge hier warten auf sie
所有的一切都在等待她的到来
Rebecca wo du auch immer bist
瑞贝卡 无论你身在何方
Dein Herz ist ruhlos
你的心汹涌澎湃
Wie die wilde freie See
就像这片波涛起伏不定的大海
Wenn der Abend beginnt singt der Wind
每当夜幕降临 狂风呼啸
Rebecca komm heim Rebecca
瑞贝卡 回来吧 瑞贝卡
Aus dem Nebelreich zurück nach Manderley
从那个迷雾笼罩的国度再次回到曼德雷
Nichts was ihr sagt und tut
无论谁做了什么
Bleibt ihr verborgen
都逃不过她的眼睛
Hüte dich fürchte dich
小心点 保持敬畏之心
Sie lässt sich nicht bestehlen
她从来不会宽恕窃贼
Und rächt den Verrat
从来不会对叛徒手下留情
Wer sie beleidigt wird es eines Tages büßen
总有一天冒犯者会遭到惩罚
Dieses Haus ist ihr zu Haus
她依然是这栋房子的主人
Alles wartet auf sie
所有的一切都在等待她的到来
Die sie liebten vergessen sie nie
爱她的人会永远记得她
Rebecca wo immer du auch bist
瑞贝卡 无论你身在何方
Dein Herz bleibt ruhlos
你的心汹涌澎湃
Wie die wilde freie See
就像这片波涛起伏不定的大海
Wenn der Abend beginnt singt der Wind
每当夜幕降临 狂风呼啸
Rebecca komm heim Rebecca
瑞贝卡 回来吧 瑞贝卡
Aus dem Nebelreich zurück nach Manderley
从那个迷雾笼罩的国度再次回到曼德雷
Tu nicht was sie empört
不要激怒她
Oh nein
千万不要
Nimm nicht was ihr gehört
不要碰她的东西
Wer sie stört wird zerstört Nein
故意扰乱之人必将遭到报应
Sie ist fort
她已经离开
Wo du auch immer bist
无论你身在何方
Dein Herz bleibt ruhloswie die wilde freie See
你的心汹涌澎湃 就像这片波涛起伏不定的大海
Wenn der Abend beginntsingt der Wind
每当夜幕降临 狂风呼啸
Rebecca
瑞贝卡
Dann hab ich Angst vor
为何我心生恐惧
Aus dem Nebelreich zurück nach Manderley
从那个迷雾笼罩的国度再次回到曼德雷
Beide Rebecca
回来吧 瑞贝卡