ไม่สายใช่ไหม (เพลงประกอบละคร บางระจัน) - เจนนิเฟอร์ คิ้ม (Jennifer Kim)/พีท พล (Phon Nopwichai)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
เหมือนเมฆลอยคอยปิดบังสายตา ท้องนภาจึงไม่เคยเห็นดาว
如同云朵遮蔽了视线,天空从未见过星辰
ไม่รู้เลยว่าแสงทอสกาว คือแสงดาวคอยส่องมาให้ฉัน
不知那闪耀的光芒 是星辰为我照亮
เหมือนเมฆลอยคอยปิดบังหัวใจ รักเท่าไรเธอไม่เคยเห็นกัน
犹如云朵遮蔽了我的心 无论我多么爱你 你却从未察觉
ขอชะตาพัดเมฆที่ขวางกางกั้น สักวันอาจรู้และเข้าใจ
愿命运吹散这些障碍 也许某天你会理解
ฉันรักเธอแต่เหมือนว่าเธอไม่รู้
我爱你 但你似乎浑然不知
ฉันรักเธอไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไร
我爱你,不知从何时起
รู้แค่เพียงตอนนี้มีแต่เธอในใจ ไม่สายไปใช่ไหมให้เรารักกัน
只知道此刻心中只有你 从现在开始相爱是否为时已晚
จากวันนี้จะมีแต่เธอเสมือนดวงใจ
从今以后,你将是我心中的唯一
จากวันนี้จะมีแต่เราร่วมทางกันไป
从今以后,我们将携手同行
จะฝ่าฟัน จะแบ่งปัน จะรักกันไม่ว่านานเพียงไหน
无论前路多坎坷 我们将共同面对 分享一切
ฉันรักเธอในวันนี้เธอจะรู้
我今天爱你,你会知道
ฉันรักเธอรู้ไหมมากมายเท่าไร
你知道吗,我对你的爱有多深
รู้ไว้เพียงตอนนี้มีแต่เธอในใจ ไม่สายไปที่จะรักเธอ
请记住,此刻我心中只有你,现在还不晚,我愿与你相爱
ฉันรักเธอในวันนี้เธอจะรู้
今日我对你的情意 你终将知晓
ฉันรักเธอรู้ไหมมากมายเท่าไร
你可知我对你爱意深重
รู้ไว้เพียงตอนนี้มีแต่เธอในใจ
请记住,此刻心中只有你
ไม่สายไปวันนี้เราจะรักกัน ไม่สายไปวันนี้ฉันจะรักเธอ
今日不晚 我们将共度此生 今日不晚 我将永远爱你