Last Man Standing - P. Cassady/SINQMIN/Mckdaddy
词:Changstarr*/Mckdaddy
曲:SINQMIN
编曲:SINQMIN
Last man standing
最后屹立不倒之人
Last man
最后一人
I'll be the last man standing
我会成为最后屹立不倒之人
I'll be the last man standing
我会成为最后屹立不倒之人
Yo actually f**k that s**t man
其实去**的
This ain't no competition
这可不是什么竞争
Ubermensch I'm outta your league
내 삶을 주도해 and pupils follow me
我主导我的生活,追随者们跟随我
네 삶은 주입식 너무 가엽지
你的生活就像被灌输的,太可怜了
F**k a SKY 캐슬 b***h I'm from IVY
去他的SKY城堡 我来自常春藤
We don't belong in the same circle
我们不属于同一个圈子
오지랖퍼 난 됐거든
爱管闲事的人,我已经受够了
꼴리는 대로 actin' 내 버릇
随心所欲地行动,这是我的习惯
다트머스 졸업하고 랩퍼를 하고있어
从达特茅斯毕业,现在是一名说唱歌手
That's f**ked up
这真是疯了
My parents think I done f**ked up
我父母认为我搞砸了
내가 바라는 건 혁명
我所渴望的是一场革命
사회의 노예들은 역겨워
社会的奴隶们令人作呕
Ay bruh life's a game bruh
嘿,兄弟,生活就是一场游戏,兄弟
너희들 적자생존 살아남기위해 애써
你们为了适者生存拼命挣扎
For you I feel bad son
为你我感到难过,孩子
왜 따러 남의 기준 huh
为什么要遵循别人的标准呢,嗯
You just gotta be you
你只需要做自己
만들어 새 기준
创造新的标准
Yo yo acid trip하고 눈을 떴어 이치에
Yo yo 从迷幻之旅中醒来 这很合理
근데 이 씬은 critic마저 미개
但这个场景连批评家都显得原始
히피의 trip이 그저 관광이래
嬉皮士的旅程不过是观光而已
티모시 리어리는 쳐봤냐 위키에
你查过蒂莫西·利里在维基上的资料吗?
내 삶 surreal to a 김치맨
我的生活对一个泡菜男来说太超现实了
매주 여자 셋 pimpin ay
每周三个女人,我像皮条客一样
Hit up bro and 미술관 trippin' yeah
Don't f**k with 병신 걍 직진해
别跟傻子较劲 只管勇往直前
Hey 너네랑 안해 난 경쟁
嘿 我不跟你们竞争
내 길을 개척 평생
我一生都在开拓自己的道路
난 매일 거울 속 자신과 건배
我每天与镜中的自己干杯
I'm ballin
我正大展身手
Yeah 넌 좀 가있어 저기에
耶 你就待在那边吧
내 혁명 너한테도 도움돼
我的革命也会帮到你
그니까 알았으면 조용히 thirsty
所以如果你知道了就安静地渴求
Last man standing
最后屹立不倒之人
Last man standing
最后屹立不倒之人
I'll be the last man standing
我会成为最后屹立不倒之人
I'll be the last man standing
我会成为最后屹立不倒之人
Yo Mck tell me about your story man
哟,麦克,跟我讲讲你的故事,伙计
F**k the system
去他的系统
내가 어릴 때부터 저울 위였지만
从我小时候起,我就在天平上
난 그냥 시소라 칭해
但我只是被称为跷跷板
넌 너의 일해
你做你的事
난 파도 퍼트려
我掀起波浪
새로운 길 위
在新的道路上
언제든 선택
随时可以做出选择
내 손끝에 있지
就在我的指尖
왜 수갑도 없이 넌 지루해 치열해
为什么即使没有手铐,你也会感到无聊和激烈
내가 특별하다
我与众不同
느낀 적조 차도 없었지만
虽然从未感受到丝毫的嫉妒
서울 바닥 위에 살아남은 tourist
在首尔的街头生存下来的游客
부정 못해 너흰
你们无法否认
자유로워 시선에서
自由自在,不再在意他人的目光
따갑던 게 이제 내겐 편해졌고
曾经觉得炽热的 现在于我而言已习以为常
아마 세상이 나보다 더 변했어
大概是这世界比我变化得更快
따라가야 돈을 번다했고
曾经说过要追随才能赚到钱
내 앞뒤로 아무도 없을 때부터
当我前后空无一人时
나한테는 내 자체가 사회였고
对我而言 我自身就等同于社会
다른 내가 따라올 거란 걸 알고 있어
我知道另一个我会跟随而来
굳어버린너는 번역기로 돌려봐도
即使你用翻译机翻译僵化的你
내 말 이해 못해 절대
你绝对无法理解我的话
바닥보다 바닥일 때부터
从比谷底更低的时刻起
나는 나랑 경쟁
我与自己竞争
내 말 안 들리면
如果听不见我的话
크게 듣고 돌려 들어야 돼
就要大声地听并反复听
난 네가 사는 사회한테
对于你所生活的这个社会
나는 해로워 나는 해로워
是有害的 是有害的
난 대체 뭔데
我到底是什么
난 내가 준 만큼에 값어치도 얻지
我并没有得到与我付出相等的价值
못했다고 얘넨 나한테 빚졌어 전부가
所以他们欠我的,全部都欠我的
그러니 난 갇힐 수가 없지 너네 평가에
所以我绝不能被你们的评价所束缚
내 위친 기쁘지도 않아
我一点也不开心
뭐 너무 훤히 보인 미래
那太过一目了然的未来
이젠 나도 받지 기대
现在我也不再抱有期待
살아남기보다 살아 숨쉬기를 위해
比起存活 是为了真正地活着而呼吸
오해하던 사람들이 하나둘씩 이해
误解我的人一个接一个地开始理解
알아 나는 내가 될 거라고
我知道 我终将成为我自己
뺏기기 싫다면 내놓으라고
如果不想被夺走,就拿出来吧
나는 크게 입을 벌린 악어
我是一只张大嘴巴的鳄鱼
내가 들을 말은 내 입이 말하고
我要说的话由我亲口说出
말을 따라 길도 없는 길을까
跟随话语 走向没有路的路
난 부딪혀 다음을 지켜봐
我将碰撞,然后守护着未来