Tough Love - Various Artists
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Ever since I was a girl my own mother vowed
从小母亲就告诫我
I must find the way to power through a noble brow
我必须通过高贵的方式获得权力
I married once for love then my senses came
我曾为爱结婚,但后来清醒了
I must marry for the stature of my husband's name
我必须为丈夫的地位而结婚
Onto marriage number two
进入第二次婚姻
I knew what I had to do
我知道该怎么做
And my poor husband fell ill in a year or two
我那可怜的丈夫在一两年内病倒了
Solved problem number one now problem number two
解决了第一个问题,现在轮到第二个
His doe-eyed little girl with gentle point of view
她那双温柔如鹿的眼睛,带着纯真的视角
Would I ship her off to school
我是否该送她去学校
No I told her if she stayed that she'd have
不,我告诉她,如果她留下来
To earn her keep and so she became the maid
她必须自食其力,于是她成了女仆
She was lazy
她懒惰
She was crazy
她疯狂
She was talking to the mice
她甚至和老鼠交谈
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
She was hopelessly naive so she had to pay the price
她天真得无可救药,因此必须付出代价
I moved her to the attic out of sight and out of mind
我把她关进阁楼,眼不见心不烦
I could have thrown her out but I'm benevolent and kind
我本可以把她赶走,但我仁慈又善良
Drizella/Anastasia:
德瑞泽拉/安纳斯塔西娅:
Mother your heart's too big for you
母亲,你的心太大了
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
I knew what I had to do
我知道该怎么做
After all difficult children will take advantage of your good nature
毕竟,难缠的孩子会利用你的善良
So you lock them up throw away the key
于是你将她们锁起,钥匙抛向远方
There's one on every family tree
每个家族树上都有这样一位
Ungratefull
忘恩负义
Hateful
满怀怨恨
Vile too the things she put you through
她对你所做的一切,如此卑劣
Lady Tremane:
特雷曼夫人:
Break their spirit so they obey
摧毁她们的意志,让她们唯命是从
Now they'll do anything you say
如今她们对你言听计从
Maybe you'd call it cruel but others would call it love
或许你会称之为残忍,但其他人会称之为爱
Tough love
严厉的爱
I ask you is it a crime to strive for perfection in all things
我问你,追求完美是否是一种罪过
Mother Gothel:
戈瑟尔母亲:
Oh no they're so cute when they're little but
哦不,她们小时候那么可爱
Then they grow up and just ruin everything
但长大后却毁了一切
I never wanted children life was better on my own
我从未想要孩子,独自生活更好
All the screaming nagging chilled me to the bone
所有的尖叫和唠叨让我寒彻骨髓
But then one day I came across a flower growing free
但有一天,我偶然发现了一朵自由生长的花
It's magic kept me young so I kept it all for me
它的魔力让我永葆青春,所以我将它据为己有
But someone dug it up now a baby held the power
但有人把它挖了出来,现在一个婴儿掌握了这力量
So I borrowed her locked her up and hid her in a tower
于是我借走了她,将她锁起来,藏在塔中
Years went by
岁月流逝
Oh the sacrifice
哦,这牺牲
And against my better judgment I fed her once or twice
违背我的理智,我偶尔也会喂她一两口
Teenagers now I know I wild eat their young
如今我明白了,我会吞噬他们的青春
But that's messy
但那太混乱了
Manipulation's easily more fun
操纵他人显然更有趣
A little guilt a lot of force of course you have to lie
一点内疚,大量强迫,当然还得撒谎
Remind them that without you they'd shrivel up and die
提醒他们,没有你,他们会枯萎而死
They only have themselves to blame
他们只能怪自己
If you'd been there you'd do the same
如果你在场,你也会这么做
So work them hard 'til they fall in line
所以让他们拼命工作,直到他们屈服
There's one way and it's only mine
只有一种方式,那就是我的方式
Evil Queen:
邪恶女王:
Children are lazy
孩子们都很懒惰
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
Spoiled too
也被宠坏了
But we know what to do
但我们知道该怎么做
Evil Queen:
邪恶女王:
Govern them with a heart of stone
用铁石心肠来统治他们
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
Lock them up so they're all alone
把她们关起来,让她们孤身一人
Mother Gothel:
戈瑟尔母亲:
Maybe you'd call it cruel but
也许你会说这很残忍,但
Others would call it love tough love
其他人会称之为严厉的爱
Mother Gothel:
戈瑟尔母亲:
Ugh her own tower with a water view and
唉,她自己的塔楼还能看到水景
She runs away the first chance she gets
可她一有机会就逃走了
Evil Queen:
邪恶女王:
These wretched brats think the world owes them something
这些可恨的小鬼以为世界欠他们什么
But it doesn't
但事实并非如此
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand
我以铁腕统治着这片广袤的王国
But there was more I had in mind a greater plan
但我心中还有更宏大的计划
I never cared to share so the king would have to fall
我从未想过分享,所以国王必须倒下
But his child blocked the way to me and fairest of them all
但他的孩子挡在我面前,成为最美丽的存在
She was chubby she was dumb
她肥胖又愚蠢
And grotesquely optimistic
她荒谬地乐观
She needed structure in her life
她需要生活中的条理
She wasn't realistic
她并不现实
I gave her chores and took away the things that she'd enjoy
我给了她家务,剥夺了她喜欢的一切
But then I caught her singing songs with birds
但后来我发现她在和鸟儿唱歌
And then a boy
还有一个男孩
Love was I just sit by and wait
爱是我只能坐等
For her to take my crown
等着她夺走我的王冠
No
不
She had sealed her fate
她已注定命运
She had to go and so she did and you know what they say
她必须离开,于是她走了,你知道他们怎么说
An apple once a day keeps your enemies away
每天一个苹果,敌人远离你
Don't be fooled by their tender smile
别被她们温柔的笑容所迷惑
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
Give an inch and they'll run a mile
给她们一寸,她们会跑一英里
Our idea of a happy home
我们心目中的幸福家园
Is one where we live all alone
那是一个我们独自生活的世界
Mother Gothel:
戈瑟尔母亲:
Dark
黑暗
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
Depressing
压抑
Evil Queen:
邪恶女王:
Desolate
荒凉
Now let's all drink to that
现在让我们为此干杯
Drizella/Anastasia:
德瑞泽拉/安纳斯塔西娅:
Call us wicked call us mean
称我们邪恶,称我们刻薄
Lady Tremaine:
特雷曼夫人:
Cruel and everything in between
残酷无情,无所不用其极
Mother Gothel:
戈瑟尔母亲:
You could say it's unjust
你可以说这不公平
Evil Queen:
邪恶女王:
Turning their dreams to dust
将她们的梦想化为尘埃
This is what we call love tough love
这就是我们所谓的爱 严厉的爱