Farewell to Tarwathie - Judy Collins
Adieu Mormond Hill
山峰奥蒂欧莫蒙德
And the dear land of Crimmond
亲爱的土地克瑞蒙德
I bid you farewell
我向你们告别
I'm bound off for Greenland
我要去往格林兰蒂
And ready to sail
我将要远航
In hopes to find riches
希望能发现财富
In hunting the whale
能猎获鲸鱼
Farewell to my comrades
向我的同伴告别
For a while we must part
因为不久我们就要分离
And likewise the dear lass
还有亲爱的莱斯
Who first won my heart
我最先爱上的人
The cold coast of Greenland
格林兰蒂有着冰冷的海岸
My love will not chill
我的爱人将不会冻得发颤
And the longer my absence
我离开的越久
More loving she'll feel
她就越能感受到我的爱
Our ship is well rigged
我们的船已做好准备
And she's ready to sail
她就要远航
The crew they are anxious
船员们很焦急
To follow the whale
跟随鲸鱼的踪迹
Where the icebergs do float
就在冰川漂浮的地方
And the stormy winds blow
狂风大作
Where the land and the ocean
在土地和海洋
Is covered with snow
被雪覆盖的地方
The cold coast of Greenland
格林兰蒂有着冰冷的海岸
Is barren and bare
土地光秃贫瘠
No see time nor harvest
没有丰收的景象
Is ever known there
那里没有丰收
And the birds here sing sweetly
在山谷之中
In mountain and dale
鸟儿歌声甜美
But there's no bird in Greenland
但格林兰蒂没有鸟儿
To sing to the whale
对着鲸鱼歌唱
There is no habitation
那里没有居所
For a man to live there
人们在那里没有住处
And the king of that country
那个国家的国王
Is the fierce Greenland bear
是一只暴躁的格林兰蒂熊
And there'll be no temptation
那里没有诱惑
To tarry long there
长时间等待你
With our ship under full
我们的船已满员
We will homeward repair
我们将踏上归途
Farewell to Tarwathie
向塔瓦斯告别
Adieu Mormond Hill
山峰奥蒂欧莫蒙德
And the dear land of Crimmond
亲爱的土地克瑞蒙德
I bid you farewell
我向你们告别
We bound off for Greenland
我们将要去往格林兰蒂
And ready to sail
我将要远航
In hopes to find riches
希望能发现财富
In hunting the whale
能猎获鲸鱼