ロミオとシンデレラ (罗密欧与灰姑娘) - 霜叶yaki
以下歌词翻译由文曲大模型提供
私の恋を悲劇の
请别让我的恋情
ジュリエットにしないで
沦为悲剧的朱丽叶
ここから連れ出して
现在就带我逃离这里吧
そんな気分よ
此刻正有此意
パパとママにおやすみなさい
向爸爸妈妈道声晚安
せいぜいいい夢をみなさい
祝你们做个香甜的美梦
大人はもう寝る時間よ
大人们该到睡觉时间了
咽返る魅惑のキャラメル
令人窒息的魅惑焦糖
恥じらいの素足をからめる
缠绕上羞怯的**双足
今夜はどこまでいけるの?
今夜我们能走到哪一步呢?
噛みつかないで優しくして
请别撕咬要温柔对待
苦いものはまだ嫌いなの
苦涩的滋味我还无法承受
ママの作るお菓子ばかり
毕竟平日吃的都是
食べたせいね
妈妈做的甜点嘛
知らないことがあるのならば
若存在未知的领域
知りたいと思う普通でしょ?
想要探索才是人之常情吧?
全部見せてよ
请让我看尽所有
あなたにならば見せてあげる私の
若是你的话 我愿意展现全部的自我
ずっと恋しくてシンデレラ
一直渴望着成为灰姑娘
制服だけで駆けていくわ
仅穿着校服就飞奔而去
魔法よ時間を止めてよ
魔法啊请让时间停止吧
悪い人に邪魔されちゃうわ
可不能被坏人打扰呢
逃げ出したいのジュリエット
想要逃离的朱丽叶
でもその名前で呼ばないで
但请别用那个名字呼唤我
そうよね結ばれなくちゃね
没错必须得到完满结局
そうじゃないと楽しくないわ
否则就毫无乐趣可言了
ねぇ私と生きてくれる?
呐 你愿意与我共度此生吗?
背伸びをした長いマスカラ
踮脚涂上的纤长睫毛膏
いい子になるよきっと明日から
明天开始定会做个乖孩子
今だけ私を許して
所以今晚请暂且纵容我吧
黒いレースの境界線
黑色蕾丝织就的边界线
守る人は今日はいません
今夜无人看守这份禁忌
越えたらどこまでいけるの?
跨越之后能抵达何处呢?
噛みつくほどに痛いほどに
用撕咬般的疼痛来证明
好きになってたのは私でしょ
深陷爱河的人是我对吧
パパはでもねあなたのこと
可是爸爸似乎
嫌いみたい
对你颇有微词呢
私のためと差し出す手に
你向我伸出的手中
握ってるそれは首輪でしょ
紧握的是项圈对吧
連れ出してよ私のロミオ
快带我逃离吧 我的罗密欧
叱られるほど遠くへ
即使被责骂也要奔向远方
鐘が鳴り響くシンデレラ
钟声回荡的灰姑娘
ガラスの靴は置いていくわ
将水晶鞋遗落在原地
だからね早く見つけてね
所以请快些找到我吧
悪い夢に焦らされちゃうわ
焦灼等待快被噩梦吞噬了
きっとあの子もそうだった
那孩子定然也说过谎言
落としたなんて嘘をついた
假装不小心遗落了鞋子
そうよね私も同じよ
是啊我和她并无二致
だってもっと愛されたいわ
毕竟渴望被更多疼爱啊
ほら私はここにいるよ
看啊 我就站在这里呢
私の心そっと覗いてみませんか
要悄悄窥探我的内心吗
欲しいものだけ
里面是否塞满了
あふれかえっていませんか
你想要的种种欲望呢
まだ別腹よもっともっと
别担心还有余裕
ぎゅっと詰め込んで
尽管继续填满我吧
いっそあなたの居場所までも
干脆连你容身之处
埋めてしまおうか
也一并占据如何
でもそれじゃ意味ないの
但那样就失去意义了啊
大きな箱より
比起巨大的宝箱
小さな箱に幸せはあるらしい
幸福似乎藏在更小的盒中
どうしよこのままじゃ私は
再这样下去的话
あなたに嫌われちゃうわ
就要被你讨厌了啊
でも私より欲張りな
但比我更贪婪的
パパとママは今日も変わらず
爸爸妈妈今天依旧如故
そうよね素直でいいのね
是啊保持纯真就好
落としたのは金の斧でした
掉落的该是金斧头对吧
嘘つきすぎたシンデレラ
撒谎成性的灰姑娘
オオカミに食べられたらしい
据说已被野狼吞噬
どうしようこのままじゃ私も
怎么办再这样下去
いつかは食べられちゃうわ
迟早我也会被吃掉啊
その前に助けに来てね
在那之前请来拯救我吧