Bombay Blue (BBC Session) - Mystery Jets
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Henry Harrison/Blaine Harrison/Jack Flanagan/William Reese/Kapil Trivedi
A baby young and sweet
一个甜美稚嫩的婴孩
A maharashtra night a city street
马哈拉施特拉的夜 城市街道
And I feel low
我倍感低落
Hear her crying in her sleep
听见她在睡梦中啜泣
A blanket of newspaper sheets
报纸铺就的薄毯
By my window
在我窗畔
There's no worse sound that I could hear
这最刺痛心扉的声响
Or hope of life that I fear she'll never know
唯恐她永远无法知晓生命的希望
Oh those bombay blues
啊 那些孟买忧郁
And the harder you push her away
越是用力将她推开
The sooner your heart turns a darker shade of grey
你的心就越快蒙上阴霾
But the more you allow her in
但若你让她靠近
The longer she'll live beneath the surface of your skin
她就会在你心底扎根更深
Oh and now that I can see
如今我终于明白
How love becomes the enemy
爱如何化身为敌
They say there's nothing I can do
他们说这一切我无能为力
But that's what they want you to believe
但这不过是他们想让你相信的谎言
Full moon party on the beach
海滩上的满月派对
Burning holy effigies on summer sands
夏日的沙粒间焚烧着神圣的虚像
Temporarily mend the holes
暂时填补那些
In your chimerical soul
你虚幻灵魂的缺口
In a mystic land
在这片神秘的土地
All the beautiful things that you love
所有你深爱过的美好事物
Will one day turn into the things that you despise
终有一日会化作你所厌恶的模样
'Cuz the darkness lives within
因黑暗深植于心
And the more that you hide it
越是刻意隐藏
The darker it stains your skin
越会在灵魂留下印记
Oh and now that I can see
如今我终于明白
How love becomes a memory
爱如何沦为回忆
And you say there's nothing I can do
你说我无能为力
If that's what you wanna believe
若你执意如此相信
Oh now that I can see
此刻我终于看清
How love becomes the enemy
爱如何化身为敌
You say there's nothing I can do
你说我无能为力
If that's what you wanna believe
若你执意如此相信
There's clearly nothing I can say
任何言语皆苍白
That will make her go away
无法驱散她的身影
Don't say there's nothing I can do
莫说我束手无策
If that's what you wanna believe
若你执意如此相信