The Rainy Season(雨过后的风景)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
This year's rainy season's like your mood,
今年的雨季,如同你阴晴不定的心绪
The clouds are closer than you ever were to me, too,
云朵比你我曾经的距离更近
I’ve lost my strength when it comes to love,
面对爱情,我已失去力量
Some month, some year, on some weekday above.
不知是哪年哪月,在某个寻常的日子里
You stood in the rain for me, in a certain place,
你曾为我伫立雨中,在那个熟悉的地方
And now your memory, I can’t erase,
如今你的身影,我却无法抹去
The ending you gave, so cold, no grace,
你给的结局,冰冷而无情
This storm of sorrow, won’t leave my face.
这悲伤的风暴,始终盘旋在我脸庞
I hate you, I hate you, for bringing the goodbye,
恨你,恨你,因你带来这场离别
How can I not get soaked in the sky?
我怎能不在这天际间泪湿衣襟
I love you, still love you, though you took the past,
爱你,仍爱你,纵然你带走了曾经
But I can’t learn to let the winds blow fast.
但我始终学不会 任风疾驰而过
The city’s full of rain, blurring your retreat,
城中细雨绵绵,模糊了你远去的背影
Tears wet my heart, but the winds bring peace,
泪水浸透心房 而风却抚平伤痛
In the rainy city, the world’s frozen still,
在这雨城之中,世间万物凝滞
Yearning’s hidden in shadows, I fight the chill.
思念隐于暗影,我与寒意相抗
The clouds and sunshine, just a meter apart,
云与阳光 仅一米之隔
Love and breaking up, both tearing my heart,
爱与分手 都撕裂我心
The depth of feeling, the fading of grace,
深情厚意 恩泽渐消逝
But I still don’t know how to find the right place.
可我仍不知 何处是归途
I hate you, I hate you, for bringing the goodbye,
恨你,恨你,因你带来这场离别
How can I not get soaked in the sky?
我怎能不在这天际间泪湿衣襟
I love you, still love you, though you took the past,
爱你,仍爱你,纵然你带走了曾经
But I can’t learn to let the winds blow fast.
但我始终学不会 任风疾驰而过
After the rain, the sun comes through,
雨过天晴,阳光穿透云层
I won’t think of you when skies turn blue,
当天空湛蓝,我将不再思念你
After the rain, no more memories of you,
雨后,再无你的回忆
After the rain, my heart’s breaking too.
雨后,我的心亦在破碎
I think of you, think of you, hear the sound of flowers fall,
我思念你,思念你,听见花落的声音
I hate myself, I gave it all,
我恨我自己,我已倾尽所有
For you, only for you, burying the past so deep,
为了你,只为了你,将过往深埋心底
With all your stories and the ones she keeps.
连同你的故事 和她珍藏的回忆
The city’s full of rain, blurring your retreat,
城中细雨绵绵,模糊了你远去的背影
Tears wet my heart, but the winds bring peace,
泪水浸透心房 而风却抚平伤痛
On the grand stage, I wait for what’s next,
在宏大的舞台上 我静候未知的降临
The next chapter’s coming, but it leaves me perplexed.
新的篇章即将展开 却让我陷入迷惘