Someday (From"The Hunchback of Notre Dame"/Soundtrack Version) - All-4-One
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Stephen Schwartz/Alan Menken
Composed by:Stephen Schwartz/Alan Menken
Someday
终有一天
When we are wiser
当我们更加睿智
When the world's older
当世界更加成熟
When we have learned
当我们学会成长
I pray
我祈祷
Someday we may yet live
终有一天我们能真正活着
To live
活着
And let live
并让彼此自由生活
Someday
终有一天
Life will be fairer
生活将更公平
Need will be rarer
苦难会更稀少
And greed will not pay
贪婪不再得逞
Godspeed
愿神保佑
This bright millennium
这光明的千禧年
On it's way
即将来临
Let it come someday
愿它早日到来
Someday
终有一天
Our fight will be won then
我们的抗争终将胜利
We'll stand in the sun then
那时我们将沐浴阳光
That bright afternoon
在那明媚的午后
Till then
在此之前
On days when the sun is gone
当阳光消逝的日子里
We'll hang on
我们仍会坚守
And we'll wish upon the moon
向明月许下心愿
No no
不 不
There are some days dark and bitter
有些日子黑暗而苦涩
Dark and bitter
黑暗而苦涩
Seems we haven't got a prayer
仿佛我们已失去希望
Dark and bitter
黑暗而苦涩
But a prayer for something better
但仍祈愿美好将至
Something better
美好将至
Is the one thing we all share
这是我们共同拥有的信念
Someday
终有一天
Someday
终有一天
When we are wiser
当我们更加睿智
When the world's older
当世界更加成熟
When we have learned
当我们学会成长
I pray
我祈祷
I pray
我祈祷
Someday we may yet live
终有一天我们能真正活着
Live
活着
To live
活着
And let live
并让彼此自由生活
Someday
终有一天
Someday
终有一天
Life will be fairer
生活将更公平
Life will be fairer
生活将更公平
Need will be rarer
苦难会更稀少
Need will be rarer
苦难会更稀少
And greed will not pay
贪婪不再得逞
Godspeed
愿神保佑
This bright millennium
这光明的千禧年
Let it come
愿它降临
As we are wiser
因我们已更睿智
Wish upon the moon
向明月许下祈愿
One day someday
终有一天 会有那么一天
Soon
就在不远的将来
One day someday
终有一天 会有那么一天
Soon
就在不远的将来