京都から博多まで - 坂本冬美 (さかもと ふゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:阿久悠
曲:猪俣公章
肩につめたい小雨が重い
冰冷的细雨打湿了双肩
思いきれない未練が重い
难以割舍的眷恋压在心头
鐘が鳴る鳴る憐れむように
钟声阵阵仿佛在怜悯
馬鹿な女と云うように
仿佛在嘲笑我是个愚蠢的女人
京都から博多まで
从京都到博多
あなたを追って
我一路追寻着你
西へ流れて行く女
向西漂泊的女人
二度も三度も恋したあげく
经历两三次恋情后
やはりあなたと心にきめた
心中认定的依然是你
汽車が行く行く瀬戸内ぞいに
列车沿着濑户内海前行
沈む気持をふり捨てて
抛却了消沉的心情
京都から博多まで
从京都到博多
あなたを追って
我一路追寻着你
恋をたずねて行く女
为爱跋涉的女人
京都育ちが博多になれて
在京都长大的我适应了博多
可愛いなまりも
连可爱的口音
いつしか消えた
也不知不觉消失
ひとりしみじみ不幸を感じ
独自深深感受着不幸
ついてないわと云いながら
嘴上说着自己运气不好
京都から博多まで
从京都到博多
あなたを追って
我一路追寻着你
今日も逢えずに泣く女
今日依然无缘相见哭泣的女人