Four Walls - Willie Nelson (威利·纳尔逊)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Out where
在那远方
The bright lights are glowing
霓虹闪烁的地方
You're drawn
你被吸引
Like a moth
如飞蛾
To a flame
扑向火焰
You laugh
你欢笑
While the wine's overflowing
当美酒满溢
While I sit and whisper
而我独坐低语
Your name
你的名字
Four walls
四面墙
To hear me
倾听我
Four walls
四面墙
To see
注视
Four walls too near me
四面墙向我逼近
Closing in
逐渐合围
On me
将我困住
Sometimes I ask
有时我不禁自问
Why I'm waiting
为何仍在等待
But my walls
可四周的墙
Have
沉默
Nothing to say
不发一言
I'm made for love
我生来为爱
Not for hating
而非憎恨
So here where you
所以在此守候
Left me
留下我
I stay
独自停留
Four walls
四面墙
To hear me
倾听我
Four walls
四面墙
To see
注视
Four walls too near me
四面墙向我逼近
Closing in
逐渐合围
On me
将我困住
One night
与你共度的
With you
那一夜
Is like heaven
恍若天堂
And so
于是
While I'm walking the floor
当我徘徊踱步时
I listen
我侧耳
For steps
倾听你的足音
In the hallway
在走廊里
And wait for your knock
等待你的敲门声
On my door
在我的门前
Four walls
四面墙
To hear me
倾听我
Four walls to see
四面墙注视着我
Four walls
四面墙
Too near me
紧贴着我
Closing in
逐渐合围
On me
将我困住