Blackout! - maeshima soshi/水槽
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词 : 水槽
曲:maeshima soshi/水槽
幸福な今日が良いのよ全部
明明幸福的今天理应完美无缺
全幅の後悔を漂える
却任凭满心的悔意在肆意漂流
想像の海に投げ捨て放る
将所有的想象都抛向那片幻想之海
それなのに何故今日も間違える
为何即便如此今日依旧重蹈覆辙
やっと見つけた優越感で
好不容易抓住的优越感
なんとか繋いだ手綱掴んで
勉强维系着手中紧握的缰绳
明日はさらに善い歯車に?
明天会变成更优质的齿轮吗?
ましてや老い先軽やかに?
还是说连暮年都变得轻盈?
絶望の中で
在绝望的深渊里
スクラップ・アンド・ビルド
拆东墙补西墙
展望もないギブアップで逃げるよ
放弃展望未来的权利仓皇而逃
将来に対する
对于将来的
ただぼんやりとした不安
这份模糊不清的不安
完全にそれ でも待って
其实完全心知肚明却还在等待
増えてくブランド品の山登り
堆积如山的奢侈品不断攀高
その一方希死念慮鰻登り
另一面求死的念头却如鳗鱼上溯
これといった不満はないけど
虽然没有什么具体的不满
これといった不安はあるんだって
但总觉得莫名的不安在蔓延
最低な日々を過ごして
浑浑噩噩度过最糟糕的日常
低迷な夜を過ごして
昏昏沉沉熬过最低迷的夜晚
なんでもない私が一丁前に
明明平凡无奇的我却故作正经
泣いてる涙は味がしない?
流下的眼泪难道没有滋味吗?
明日は明日の風が吹く
说什么明天的风自有明天吹
とか言ってる間に膨らんでく雷鳴
在这期间雷鸣声逐渐膨胀
未来で待ってるのはどんな災難だ
未来等待我们的会是怎样的灾难
Blackout 徐々にlouder
黑暗降临 渐渐喧嚣
果てるファニー
终结的闹剧
みんな気づかないふりしてる
人们都装作浑然不觉
Blackout それはwonder
黑暗降临 那是奇迹
握る手に
紧握的手中
未来はないこともわかってる
早已明白根本没有未来
本気で行きたくないのに会社
明明根本不想认真去上班
手足が勝手に動いてるワイシャツ
手脚却擅自套上衬衫开始行动
着て飛び出した哀れな被害者
穿戴整齐冲出门的可怜受害者
思考停止はもうやめたいけどさ
虽然想要停止这种无脑的循环
勘違いから始まる恋は?
因误会而开始的恋爱?
ひょんなことから
或是机缘巧合下
出会えやしないか
突如其来的邂逅?
食パンくわえて見つからないや
叼着吐司却怎么也遇不到
散々探してどうでもいいか
四处奔波寻找最后又觉得算了
パッケージ開けりゃheaven or hellだ
拆开包装不是天堂就是地狱
返品も受けつけてはいないが
虽然商家根本不接受退货
だったら諦めますこの結果
那也只能接受这样的结果
諦めるのが上手くなるばっか
逐渐变得擅长放弃挣扎
生命維持していこう
姑且先维持着生命体征
そう懸命に生きていこう
就这样努力地活下去吧
で延々続けてくの?
然后永无止境地重复下去?
でめいめい終わってくの?
最后各自迎来终结?
最低な目くらましだ
最低级的障眼法
低迷な手を離した
松开低迷无力的手
ベッドの裏から何か聞こえてくる
总感觉床底传来某种声响
ような気がしては眠れない
这样的不安让我辗转难眠
上向いて歩いても溢れる
即使昂首前行也会溢出
涙は自分で拭くしかない
泪水只能自己默默擦干
この愛ある最高の人生に乾杯を
为这份充满爱意的绝妙人生干杯
Blackout 徐々にlouder
黑暗降临 渐渐喧嚣
果てるファニー
终结的闹剧
みんな気づかないふりしてる
人们都装作浑然不觉
Blackout それはwonder
黑暗降临 那是奇迹
握る手に
紧握的手中
未来はないこともわかってる
早已明白根本没有未来