Heaven's Place [Single Edit from ”D・N・A”] - Janne Da Arc (圣女贞德)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:YASU
曲:YASU
遠くの空の月はもう
远处天空中的月亮早已
眠たそうで
显得困倦欲睡
かすかに流れる
隐约流淌着
誰かの唄と夜だけ
不知何人的歌谣 唯有夜晚
もてあましたまま
就这样无所适从
朝になろうとしてるのに
明明即将迎来黎明
まだ眠れないよ
却依然无法入眠
それは淋しいからじゃなくて
并非因为寂寞难耐
君の寝顔をまだ見ていたいから
而是想继续凝视你的睡颜
短いkissなら近すぎる方がいい
若是短暂的亲吻 还是近到彼此相贴为好
心地良く息が触れ合うくらい
让呼吸舒适地交织在一起
近くにおいで
靠近我身边吧
君の夢を聞かせて
让我听听你的梦境
誰にも言わないよ
我不会告诉任何人
恥しがらずにそっと教えて
别害羞 悄悄地告诉我吧
もし君が恐い夢の中で
若你在可怕的梦境中
迷子になって泣いてたら
迷失方向哭泣不止
Kissで涙をふいて
就用亲吻拭去泪水
どこにいても迎えにいくよ
无论身在何方 我都会去迎接你
手初めに君の声から
最初被你的声音所吸引
好きになって今じゃ
如今却连
気の強さもすねた顔も
你的倔强和闹别扭的神情
嫌いなとこふくめて全部好き
连同讨厌的部分 都全部喜欢
「ねぇ」じゃなくて
不要用「喂」来呼唤
僕の名前を呼んでみて
试着叫出我的名字吧
その瞳は罪だから
因你那双眼眸充满罪孽
僕の腕の中に閉じこめる
我要将你囚禁在我的臂弯之中
君の夢を聞かせて
让我听听你的梦境
誰にも言わないよ
我不会告诉任何人
恥しがらずにそっと教えて
别害羞 悄悄地告诉我吧
近い未来の夢を見て
若你梦见不远的未来
二人が結ばれていたなら
我们两人紧紧相系
それはきっと夢じゃないから
那一定不会是虚幻的梦境
もうそばにいるよ
因为我已在你身旁
朝焼けみたいな
如同朝霞般
こんな気持ち忘れていた
这般心情早已遗忘
君と出会えたから
只因与你相遇
素直になれるよ
才得以坦诚相对
目に見えない天使
那看不见的天使
今なら信じられるかも
如今或许能够相信
気まぐれじゃないから
这并非一时兴起
今はじらしたりしないで
现在别再让我心焦
君の夢を聞かせて
让我听听你的梦境
誰にも言わないよ
我不会告诉任何人
恥しがらずにそっと教えて
别害羞 悄悄地告诉我吧
もし君が恐い夢の中で
若你在可怕的梦境中
迷子になって泣いてたら
迷失方向哭泣不止
Kissで涙をふいて
就用亲吻拭去泪水
どこにいても迎えにいくよ
无论身在何方 我都会去迎接你
近い未来の夢を見て
若你梦见不远的未来
二人が結ばれていたなら
我们两人紧紧相系
それはきっと夢じゃないから
那一定不会是虚幻的梦境
もうそばにいるよ
因为我已在你身旁
夜が来てもここにいるから
即便黑夜降临 我也会守候在此
次の朝も二人で待とう
让我们一同等待下一个黎明