a・chi-a・chi - 笑顔のモニュメント
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:佐藤ありす
作曲:立花瞳
心の景色 映しだす様に
心灵的景色 仿佛被映照而出
晴れた空 並んで
晴空之下 并排站立
見上げてる
仰望天空
離れて歩いた
我们曾分离前行
季節とびこえ
跨越季节流转
あの頃の気持に 戻れるね
又能重拾那时的情愫
それぞれの夢を
虽然每个人追寻的
それぞれの場所で
梦想各不相同
探しているけれど
驻足之地也各自不同
風の色は同じと
但风的色彩始终如一
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が 教えてくれる
笑容教会我们懂得
淋しさ越えた空の輝き
穿越寂寞的天空闪耀光芒
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が はじえけてる午後
笑容绽放的午后时光
サヨナラは この丘へとAgain
再见的时刻 将再次回到这座山丘
続いてたね
延续曾经的故事
一人じゃないと
只要相信那句
はげます声が
"你并不孤单"的鼓励
信じたら 心に届くはず
就一定能传递到心底
せつない夜には
在难眠的夜晚
瞳を閉じて
轻轻阖上双眼
あの頃の熱さを
便会忆起往昔
思いだす
那份炽热情怀
それぞれの夢へ
虽然每个人与梦想的
それぞれの距離は
距离看似不同
違って見えるけど
但终将抵达
たどりつける 必ず
注定的归宿
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が 胸にあふれて
笑容自心底满溢而出
あたたかい光になり 輝く
化作温暖光辉 闪耀天际
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が 連れて行くから
笑容将引领我们前行
風の吹く 丘の上でAgain
风吹拂的山丘之上再相逢
また会えるね
定能重逢吧
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が 教えてくれる
笑容教会我们懂得
淋しさ越えた空の輝き
穿越寂寞的天空闪耀光芒
Under the sunshine
在阳光之下
笑顔が はじえけてる午後
笑容绽放的午后时光
サヨナラは この丘へとAgain
再见的时刻 将再次回到这座山丘
続いてたね
延续曾经的故事
Under the sunshine
在阳光之下
See you again
再次相见
Over the sunny side place
在那洒满阳光的地方
Under the sunshine
在阳光之下
See you again
再次相见
I'll never forget your smile
我永远不会忘记你的笑容
Under the sunshine
在阳光之下
See you again
再次相见
Over the sunny side place
在那洒满阳光的地方
Under the sunshine
在阳光之下
See you again
再次相见
I'll never forget your smile
我永远不会忘记你的笑容