On S'attache - Christophe Maé
J'ai pas le style
我虽平凡无奇
Pourtant pas hostile
但心肠不坏
Mais c'est pas pour moi le costard uniforme
西装革履不是我的风格
J'ai pas l'intégrale
我也不是
Du gendre idéal
什么乘龙快婿
J'aurai toujours l'impression qu'on m'espionne
总觉得有人在监视我
Pourtant pas contre l'amour
然而 爱情异然
Je serais même plutôt pour
我愿意在爱情中得到关注
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
但是这不意味着
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
我们相互依恋却又彼此伤害
Avec une flèche qui nous illusionne
以爱的名义互相欺骗对方
Faut pas non
一定不能这样
Qu'on s'attache
什么才是真正的依恋
Et qu'on s'emprisonne
甘心情愿被囚禁在爱情中
Mais rien n'empêche
但没有什么能阻止
Que l'on s'abandonne
我们沉醉其中
Non
不
D'un chef de file
我没有领导者
J'en ai pas le profil
的风范
Mais sur l'oreiller j'aime pas qu'on me questionne
我不喜欢你在枕边质问我
Je suis pas James Bond
我不是被
Entouré de belles blondes non non non
金发美女围绕的詹姆斯·邦德 不 不 不
J'envie même pas les hommes qui papillonnent
我也不羡慕那些朝三暮四的花花公子
Pourtant pas contre l'amour
然而 爱情异然
J'attends plutôt mon tour
我一直期待爱情降临
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
但是这不意味着
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
我们相互依恋却又彼此伤害
Avec une flèche qui nous illusionne
以爱的名义互相欺骗对方
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
我们相互依恋却又彼此伤害
Avec une flèche qui nous illusionne
以爱的名义互相欺骗对方
On laisse rien
我们没有留下任何东西
Le quotidien ça me tue ça me tiens
生活中的点点滴滴已让我心力交瘁
ça me fait mal ça me fait mal
疲于应对 深深地伤害了我
Rien n'est plus normal
这是非常正常的事情
Mais tu t'enfiles
你得将
Dans le fil
问题一个个解决
Il faut pas que tu dépasses
不要想着越过它们
Mais t'es qui
你是谁
T'es pas normal
你不是普通人
On s'attache
我们相互依恋
Et on s'empoisonne
又彼此伤害
Avec une flèche
以爱的名义
Qui nous illusionne
互相欺骗对方
Faut pas non
一定不能这样
Qu'on s'attache
我们相互依恋
Et qu'on s'emprisonne
又彼此伤害
Mais rien n'empêche
但没有什么能阻止我们
Que l'on s'abandonne
沉醉其中
Non
不
Qu'on s'attache
我们相互依恋
Et qu'on s'emprisonne
又彼此伤害
Mais rien n'empêche
但没有什么能阻止我们
Que l'on s'abandonne
沉醉其中
Non
不
Qu'on s'attache
我们相互依恋
Et qu'on s'emprisonne
又彼此伤害
Mais rien n'empêche
但没有什么能阻止我们
Que l'on s'abandonne
沉醉其中
Non
不
Qu'on s'attache
我们相互依恋