I tried to be your star
我竭力化作你的星
But I pushed it too far
却还是逼得太紧
I don't think this version is me
我深知这模样并非真我
You said it was simple
你曾说一切本该简单
But under the ripple
可波澜之下藏着隐情
I'm not who you wanted to see
我不是你渴望看见的那个人
If only you'd heard my true plea
倘若你曾听懂我心底的诉求
I'd tell you what you've done to me
我便会让你知晓你对我的影响
And maybe then you would agree
或许那时你才会认同
That I'm trying to make it clear
我一直试着让你明白
That I'm better when you're not here
没有你的日子,我才更像自己
This house is a prison
这居所早已沦为牢笼
Since your new decision
自从你下了新的决心
I can't see how the story ends
我猜不透故事的结局会是怎样
The logic is twisted
条理已然错乱
Because you never listened
只因你从未静心倾听
Now silence is my only friend
如今沉默成了我仅有的慰藉
If only you'd heard my true plea
倘若你曾听懂我心底的诉求
I'd tell you what you've done to me
我便会让你知晓你对我的影响
And maybe then you would agree
或许那时你才会认同
That I'm trying to make it clear
我一直试着让你明白
That I'm better when you're not here
没有你的日子,我才更像自己
(Not here!)
(不在身边!)
I tried to be flawless
我曾拼尽全力追求完美
It left me so lawless
却落得身心无措的境地
And nothing has felt so untrue
从未有过这般虚幻的感受
It's hard to convince you
想要让你信服太难
So what can I do?
我还能有什么办法?
I guess I was never for you
想来我从来都不属于你
If only you'd heard my true plea
倘若你曾听懂我心底的诉求
I'd tell you what you've done to me
我便会让你知晓你对我的影响
And maybe then you would agree
或许那时你才会认同
That I'm trying to make it clear
我一直试着让你明白
That I'm better when you're not here
没有你的日子,我才更像自己