I got a friend. (2012 Remaster) - 槇原敬之
词:NORIYUKI MAKIHARA
曲:NORIYUKI MAKIHARA
まだシャッターの
卷闸门还没有
降りている
合上
パン屋からいい
从面包店传出
匈いがする
诱人的香味
何年ぶりだろ
已过了多少年了啊
こんな朝まで
一起度过了
いっしょに过ごしたの
多少这样的早晨
ふとした仆の一言を
我不经意的一句话
闻き逃さずに闻いてくれた
你都一字不漏地听我说完
君がいなければ
如果没有你
仆はきっと
我一定
驮目になってた
早就一无是处
オーバーじゃない
这不是夸张哟
たぶん仆なら乐しい时间を
也许我们不想去改变
变えたくない
那些快乐的时光
ただそれだけで
只有那样
间违ってる事に颔いて
才理解那些谬误
そのまま话していた
也许
かもしれない
那样说过
仆が一番欲しいと思っている
我最想要的
言叶じゃなくて
并不是这番话语
仆に一番必要な
感谢你
言叶を考えてくれた
为我考虑
君に感谢してる
对我而言最需要的话语
ほんとにありがとう
真的谢谢你
谁かが言った一言に
不知是谁说出的一句话
みんな笑っていたけれど
大家都付之一笑
冗谈にさえも闻こえなくて
就算是玩笑 我都听不见
胸がざわついたくせに
明明心中那样喧闹
その场の感じにあわせて
回应着那种情景
笑った事があったんだ
我也曾会心一笑
觉えているかな 急に迟くに
你是否还记得 那一天突然那么晚
车で诱い出したあの日さ
用车约我出来
仲良くいたいという理由で
以想拉近彼此的感情作为理由
心にうそを付くのなら
虽然我一个人也会实话实说
一人でも正直でいる方が
如果要对自己的心撒谎
マシと君が言っていた
我明白那是和你一起
のが解る
说出的借口哦
仆が一番欲しいと思っている
我最想要的
言叶じゃなくて
并不是这番话语
仆に一番必要な
感谢你
言叶を考えてくれた
为我考虑
君に感谢してる
对我而言最需要的话语
ほんとにありがとう
真的谢谢你
素直な心がとんなに
那颗坦率的心
绮丽かを
是何等美丽
君の横颜を朝日が
旭日照耀着
照らして见せる
你的侧脸 让我看见
仆が一番欲しいと思っている
我最想要的
言叶じゃなくて
并不是这番话语
仆に一番必要な
感谢你
言叶を考えてくれた
为我考虑
君に感谢してる
对我而言最需要的话语
ほんとにありがとう
真的谢谢你
返事代わりに闻こえる口笛
耳畔传来了代替回音的口哨声
いつもの
依旧还是往常那句
“You've gotta friend.”
你已经交到了朋友