明日へ向かって (「長渕 剛 ALL NIGHT LIVE IN 桜島 04.8.21」より) - 长渕刚 (ながぶち つよし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:長渕剛
曲:長渕剛
まだまだ見捨てたもんじゃないぜ
还远没有到放弃的时候
そんな自分に気付く時がある
有时会惊觉这样的自己
何か他人と違った事を
总想做出些与众不同的事
やらかしたくて
渴望打破常规
突破口を探して
寻找突破口
ここまでやってきた
才一路坚持到这里
本気で笑える奴がそばにいるから
因为有能真心欢笑的伙伴在身旁
本気で語る夢もあるはずさ
本该有能认真诉说的梦想啊
目をつむれば
若闭上双眼
いつもそこに誰がいる?
那里是否永远有人守候?
俺にはかけがえのない いかした
对我来说无可替代的 最棒的
Nice my friends
我珍贵的朋友们
全ては時の流れのせいかい?
难道一切都是时光流逝的错?
堕ちてく影など消してしまえ
把沉沦的阴影全部抹去吧
ヒントはお前の足元に転がってる
线索就在你脚下静静躺着
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进
ずっとこのまま
只要保持这样
突っ走って行けばいい
永远勇往直前就好
10本の指で
用十根手指
10本の価値あるものを
去创造十种价值
なぞる必要などどこにもないさ
根本不需要模仿任何人
ダサイ クサイは誰のための言葉?
老土 俗气是为谁准备的词汇?
肝心な事は
最关键的是
俺がどうするかって事さ
我该如何行动这件事
俺が選んだ長い階段の途中には
在我选择的漫长阶梯中途
たくさんのもどかしさたちで
曾挤满了无数焦躁与不甘
ひしめきあってた
彼此纠缠碰撞
そのひとつひとつを
将每一个挫折
噛み砕いては吐き捨て
嚼碎后狠狠吐掉
今だ かつてその答えはミステリー
此刻 答案依然是未解的谜团
全ては時の流れのせいかい?
难道一切都是时光流逝的错?
堕ちてく影など消してしまえ
把沉沦的阴影全部抹去吧
ヒントはお前の足元に転がってる
线索就在你脚下静静躺着
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进
ずっとこのまま
只要保持这样
突っ走って行けばいい
永远勇往直前就好
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进
明日へ向かって 明日へ向かって
向着明天前进 向着明天前进