LOST DAYS (ROCK ver.) - POLKA DOTS
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:himi
曲:ユカ
「もしもこの世界が
“如果这个世界
なくなったとしたなら」
就此消失殆尽的话”
薄っぺらい妄想で
用浅薄的妄想
約束も誓いも何もない現状じゃ
没有约定誓言与任何期许的现状下
待ってなんて聞いてくれない
连等待的请求都无人倾听
僕はただ一人
我始终孤身一人
君を探し続けるけど
却仍在持续追寻你的身影
目を閉じて開くたび
每当闭上双眼再度睁开
あったはずの景色は
理应存在的那些景色
そこになくて
已然消失无踪
どうしたって二度と戻れない
无论如何都无法再度复现
君のこと思うたび
每当想起你的事
願いは膨らんでく
愿望就会愈发膨胀
僕は自分の弱さを知った
我已然知晓自己的脆弱
だけどきっと いつかきっと
但我坚信总有一天一定
取り戻すんだ
能够将其夺回
二人で夢みた世界
两人共同梦想的那个世界
もう負けはしないから
因为我不会再认输了
ねえ信じて
呐请相信我吧
伸ばし切ったこの手は
已然完全伸出的这双手
これ以上どうしたら
究竟还能如何继续
目的地もなくて
连目的地都不复存在
迷子の子供みたく
即便像迷途孩童般放声哭喊
泣きわめいてみても
也没有任何援手
差し伸べられる手はない
会向我伸出
そこになくてどうしたって
已然消失无论如何
二度と戻れない
都无法再度复现
暗闇の最果てで
在黑暗的尽头
どんなに傷ついたって
无论受到多少伤害
守りたいものがあるよ
仍有想要守护的事物啊
でも
可是
僕はまだ君をまた見つけられない
我却依然没能寻找到你
二人を引き裂く世界
将我们撕裂的这个世界
空を切った手を合わせて
向着划破天际的双手合十
ただ祈った
唯有默默祈祷
愛も知らない
不懂何为爱
独りよがりの
只是自以为是
僕に届いた声はいつだって
却始终能传达到我耳边的声音
絶対ずっと忘れない
我永远都不会忘记
あすの夢もう離さない
明天的梦想也绝不放手
いつまでもどこまでも
无论到何时无论至何处
続く僕らの願い
持续延伸的我们的愿望
君へと想いが道標
对你的思念化作路标
だけどきっといつかきっと
但我坚信总有一天一定
たどり着ける
能够抵达
二人で夢見た世界
两人共同梦想的世界
何度だって立ち向かうよ
无论多少次都会勇敢面对
ねぇ信じて
呐请相信我吧