BIRDS OF A FEATHER(0.8 温情版)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
But if it's forever it's even better
若这爱能永恒 那将更加美好
And I don't know what I'm cryin' for
我不知道自己为何落泪
I don't think I could love you more
我想,我对你的爱已无以复加
It might not be long but baby I
也许时光短暂,但我亲爱的
I'll love you 'til the day that I die
我将爱你,直到生命尽头
'Til the day that I die
直到我生命消逝
'Til the light leaves my eyes
直到我眼中光华不再
'Til the day that I die
直到我生命消逝
I want you to see hmm
多想你能懂 嗯
And I don't know what I'm cryin' for
我不知道自己为何落泪
I don't think I could love you more
我想,我对你的爱已无以复加
It might not be long but baby I
也许时光短暂,但我亲爱的
Don't wanna say goodbye
不愿与你道别
Birds of a feather we should stick together I know
我们是天生一对 理应相伴相随 我深知
'Til the day that I die
直到我生命消逝
I said I'd never think I wasn't better alone
我曾笃信独处才是最好
'Til the light leaves my eyes
直到我眼中光华不再
Can't change the weather might not be forever
无法改变阴晴 或许不会永恒
'Til the day that I die
直到我生命消逝
But if it's forever it's even better
若这爱能永恒 那将更加美好
I knew you in another life
仿佛前世便与你相遇
You had that same look in your eyes
你眼中仍是那似曾相识的目光
I love you don't act so surprised
我爱你 不必如此惊讶