Scrach On The Heart - Younha (윤하)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松井五郎
曲:板垣祐介
编曲:板垣祐介
閉ざされたdoorを
被紧紧关闭的门扉
どれだけknockしただろう
究竟已敲击过多少次
がっかりなeveryday
令人沮丧的每一天
唇を噛んで
紧咬着嘴唇度过
だけどpinchのかけらは
但危机中的碎片
きっとchanceにできる
定能化作转机
あきらめない
无论何时都绝不放弃
どんなときも逃げ出さない
无论何时都绝不逃避
この先にあるものを
因为渴望知晓前方
知ってみたいから
究竟存在着什么
心はずっといつだって
心中的悸动始终
そうここにある
是的 它就在此处
ときめきでらくがきをしよう
用雀跃的心情信手涂鸦吧
それでいいんだ
这样便已足够
まちがいもするし
纵然会犯错
傷つくことだって多いけど
纵然常受伤害
悲しみにdon't worry
但面对悲伤别担心
時は止まらない
时光永不停歇
悔しさが混ざる涙で
混杂着不甘的泪水
いつか強くなれる
终将使我愈发坚强
あきらめないどんなときも
无论何时都绝不放弃
逃げ出さない
绝不逃避
ひとつずつ越える壁
若能将重重阻碍
続いてゆくなら
逐一跨越前行
夢見るように誰だって
每个人诞生于世
そう生まれたよ
都该纵情逐梦
思うままらくがきをしよう
随心所欲地信手涂鸦吧
それでいいんだ
这样便已足够
うつむいて忘れていた
低头时早已遗忘的
空の色
天空色彩
顔上げてみるだけで
只要抬头仰望
思いだすじゃない
便会重新忆起
なんでもやってみなくっちゃ
若不去亲身尝试
そうわからない
便永远无法知晓
好きなだけ変わってもいいさ
纵使改变也无妨 只要随心
あきらめないどんなときも
无论何时都绝不放弃
逃げ出さない
绝不逃避
この先にあるものを
因为渴望知晓前方
知ってみたいから
究竟存在着什么
心はずっといつだってそう
心中的悸动永远在此处
ここにある
是的 在此处
ときめきでらくがきをしよう
用雀跃的心情信手涂鸦吧
それでいいんだ
这样便已足够