Sound of Silence - The Revivals
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hello darkness my old friend
你好啊黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你促膝长谈
Because a vision softly creeping
因那幻影悄然蔓延
Left its seeds while i was sleeping
在我沉睡时播下种子
And the vision that was planted in my brain
那深植脑海的幻象
Still remains with the sound of silence
仍伴随着寂静之声
In restless dreams i walk alone
在焦灼的梦里我独自徘徊
Narrow streets of cobble stone
行走在狭窄的鹅卵石街道
Beneath the hallo of a street lamp
在街灯昏黄的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领抵御寒露湿冷
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
当霓虹的闪光刺痛双眼
That split the night
撕裂了沉沉夜幕
And touched the sound of silence
触碰到寂静之声
And in the naked night i saw ten thousand people may be more
赤裸的夜色中我看见万千人影
People talking without speaking people hearing without listening
人们言不由衷 听而不闻
People writing songs that voices never share
谱写无人共鸣的歌谣
And no one dare disturb the sound of silence
无人敢打破这寂静之声
Fool said i you do not know
愚者说 你一无所知
Silence like a cancer grows
沉默如癌蔓延滋长
Hear my words that i might teach you
聆听我的话语 让我教导你
Take my arms that i might reach you
握住我的双臂 让我触及你
But my words like silent rain-drops fell
但我的话语如无声雨滴坠落
And echo-ed in the wells of silence
在寂静的深井中回响
And the people bow and prayed
人们俯身祈祷
To the neon god they made
向人们亲手铸造的霓虹神像
And the sign flash out its warning
告示牌闪烁着警示的光芒
In the words that it was forming
用文字拼凑出预言的形状
And the sings said the words of the prophers are
那些预言者的话语
Written the subway walls and tenement halls
被涂抹在地铁站墙和出租屋走廊
And whispered in the sounds of silence
在寂静之声中低语回荡