Memory ~June~ - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:N.マッピー/宮下昌也/宮下浩司
曲:N.マッピー/宮下浩司/宮下昌也
彩る日々 今この胸の奥に
缤纷的岁月 此刻深藏于心间
目を閉じると まだ色あせずに
每当闭上双眼 色彩依然鲜艳
変わらない感情 拭えない感傷
未曾改变的情愫 难以拭去的感伤
あの瞬間から涙は置き去りのまま
自那个瞬间起 泪水便凝固成永恒
いつかはこの悲しみも解けるように
但愿这份悲伤终会如冬雪消融
冬の雪が春に溶けるように
就像皑皑白雪在春日里渐渐消逝
あの時の手触りは消えてくのだろう
那时指尖的温度 终将褪去温度吧
流れてゆく街灯り 降り続く雨
街灯在雨幕中流淌 细雨绵绵不绝
伏せられない写真見て 寄り添っていた
凝视着无法合上的照片 我们曾相依相偎
あなたよずっと私の側で
愿你永远驻留在我的身旁
夢でも構わない会いたい
纵是梦中相逢亦无妨
私のために何度でもサヨナラ繰り返し
为我而反复诉说着离别的话语
変わらないあなたへの思い
这份对你永恒不变的心意
Fuuu…
呼...
声が聴こえる 心澄ませて
耳畔传来你的声音 让心灵澄澈
いつものように
如同往昔那般温柔
やみくもに僕ら ただ引き裂かれ
我们盲目地被命运无情拆散
さよなら もう泣かないで
再见吧 请别再哭泣
あなたよずっと私の中で
你已化作永恒驻留在我心底
想い出と形を変えて
化作回忆的另一种模样
遠くへと消えて行く笑顔は忘れない
那渐行渐远的笑颜永不忘怀
もう一度 あなたに会いたい
多想再次与你重逢