Let the Maggots Sing - Mili (ミリー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:momocashew/Yamato Kasai
It this where I belong
这里是否是我的归宿
The furthest I could have gone
这是我所能到达的远方
Sprout sprout little peas
发芽吧 小小豌豆苗
You will be so tall and strong
终将长成参天模样
Fight on
继续生长
Bloom bloom little fires
燃烧吧 小小火焰
Light up our darkening path
照亮我们渐暗的路途
Make it last
让光明永驻
Let the maggots sing
让蛆虫放声歌唱
A tiny little song
唱一首微小歌谣
Tiniest voices sang all night long
细弱声线彻夜回荡
Let the maggots dream
让蛆虫纵情梦想
No matter right or wrong
无论对错何妨
Let us dream on dream on
让我们梦着梦着
Dream on and on
梦到地老天荒
Ta lulali talula
嗒噜啦哩嗒噜啦
Tulali ralula
图拉里 拉鲁拉
Silence dances into their tiny mouths
寂静在他们的小嘴中起舞
Talalo talula
塔拉洛 塔鲁拉
Tulali talula
图拉里 塔鲁拉
Taking their steps strangling then all
他们迈着脚步 扼住所有声响
Then the soup became a pair of wings
然后汤变成了一对翅膀
With such beautiful veins
带着如此美丽的纹路
How much I wish to be
我多么渴望成为
Let the maggots sing
让蛆虫放声歌唱
A tiny little song
唱一首微小歌谣
Tiniest voices sang all night long
细弱声线彻夜回荡
Let the maggots dream
让蛆虫纵情梦想
No matter right or wrong
无论对错何妨
Let us dream on dream on
让我们梦着梦着
Ah
Let the maggots sing
让蛆虫放声歌唱
No audience to be found
纵使无人聆听
Muted voices sang all life long
被消音的生命仍在歌唱
Let the maggots dream
让蛆虫纵情梦想
No matter right or wrong
无论对错何妨
Let us dream on dream on
让我们梦着梦着
Dream on and on
梦到地老天荒
Is this where I belong
这里是否是我的归宿
The furthest I could have gone
这是我所能到达的远方