DARK SHADOW - FLOW (フロウ)/TeddyLoid (榊原テディ)
词:Kohshi Asakawa
曲:Takeshi Asakawa
風に揺れる深黒の影
深黑色的影子随风摇摆
飼い慣らされてる言葉達の群れ
被驯服的千言万语
心に影を落として行く
在心中投落下阴影
(Cast a shadow)
吐き出された嘘餓浪の真実
从嘴里吐出的谎言 说多了连自己都信以为真
バベルを彷徨ってる迷子
迷失了的孩子在空想中彷徨
(I lost myself)
抱えた(The darkenss)
拥抱黑暗
闇さえ(in your heart)
若连怀揣在心中的黑暗
君の一部というなら(part of you)
也是组成你的一部分
もういっそ引き連れて
那就干脆带上我
荒れ果てた大地に咲く花のように
荒芜的大地上盛开的花朵
儚いほど気高い
似虚幻一般的存在 高雅而美丽
太陽の居場所を指し示すように
像是要为我指引太阳所在
そう長く伸びて行くその影を
把那长长延伸的影子
もう一人の君なんだと
当做另一个你
向き合う事が出来たなら
若能与你勇敢相对
もう迷う事はないだろ?
就不会再迷茫无助了 不是吗
日常という舞台罪深き台詞
在日常这个舞台上 说下罪孽深重的台词
見事に演じ切ったはずなのに
明明该出色地演绎出来的
(self-satisfaction)
砕かれてしまったペルソナの仮面
被打碎的伪装的假面
露わになった本当の素顔
裸露出真实的面目
(showing your true face)
押し殺した(Aching pain)
强烈抑制住疼痛的伤口
痛みは(in your heart)
这痛苦就在你的心里
君の気付かぬとこで
在你没有注意到的地方
(part of you)
そういつか牙を剥く
就这样有一天露出獠牙
荒れ果てた大地に咲く花はそっと
荒芜的大地上盛开的花朵悄悄地
刹那的で危うい
在刹那间的危难之时
太陽の居場所を教えてくれた
说出了太阳的所在地
その影とこれからは共にずっと
那影子从此一直伴随着我
目の前に映るこの世界は
映入眼帘的世界
醜くも美しい
有丑也有美
束の間に過ぎ去りし時の中で
在转瞬即逝的时间中
踏み出す君を照らす太陽は
有太阳照亮你的路途
せめてもう迷わぬようにと
至少希望你不会迷路
輝けば輝くほどに
越是闪耀
風に揺れる深黒の影
深黑色的影子就越是随风摇摆
風に揺れる深黒の影
深黑色的影子就越是随风摇摆
風に揺れる深黒の影
深黑色的影子就越是随风摇摆