Best Friend (Live ver.) - Prizmmy☆ (プリズミー)
词:NOBE
曲:michitomo
街はオレンジ ココロは水色
橘黄色的街道 浅蓝色的心
离れるキミの背中に手を振りそっと
静静地对着你离开的背影挥手
サヨナラの代わりにつぶやいた
代替永别小声嘀咕了一句
“じゃあね、またココで会おう”
再见 再在这里见吧
今だから言えるんだけど
现在的话我还能说出口
好きな服も 笑いのツボも
喜欢的衣服也是 笑时的酒窝也是
家も别にお互い近いわけじゃないから
并不是因为家互相离的近
実はね 最初は ホントに
实际最初真的是想着
ただ同じクラスの一人って思ってた
我们只是在同一教室的人
だけど今じゃ
可是现在是
かけがえないBest Friend
不可替代的最好的朋友
仲良くなったキッカケなんて
即使被问到关系变好的契机是什么
闻かれたって覚えてないの
我也不记得了
だってキミとの思い出
因为和你的回忆
笑っちゃうぐらいに多くて
甚至要笑出来似得异常的多
ココロの引き出し何段目?
心的抽屉的第几层
整理整顿やっぱり苦手で
我果然不善于整理
またキミに怒られちゃうね
又会被你发火吧
ゴメンネ ダメな亲友で
对不起 我是不靠谱的好朋友
街はオレンジ ココロは水色
橘黄色的街道 浅蓝色的心
离れるキミの背中に手を振りそっと
静静地对着你离开的背影挥手
サヨナラの代わりにつぶやいた
代替永别小声嘀咕了一句
“じゃあね、またココで会おう”
再见 再在这里见吧
くだらない理由で
因为无聊的理由
ケンカもしたよね
我们也吵过架是吧
深夜キラキラのデコメで
深夜闪着的表情
谢るなんてキミらしくて
你的风格的道歉
吹き出して 忘れたケンカの理由
忘记了的吵架的理由
気付けば 次の游びの约束
意识到才知道 是下次旅游的约定
当たり前に出来たよね
自不必说可以的
嬉しくて 长电话したっけ
高兴的打电话了吧
テストの点数なんかじゃ
以考试的分数
计れないの私たち
无法计量的我们的
见えないキズナで
看不到的牵绊
どこにいても繋がってる
无论在哪都会相连着
离れていても 姿が见えなくても
即使离开了 即使见不到你的身影
月日の早さに たとえ流されても
即使被飞速流逝的岁月冲走
色褪せない思い出 胸に
心里的回忆不会褪色
“じゃあね、またココで会おう”
再见 再在这里见吧
いつか大人になったら
什么时候变成大人了的话
今日が远い昔になるのかな?
今天会成为遥远的曾经吧
今は想像も出来ないけど
现在虽然无法想象
ずっと(ずっと)ずっと(ずっと)
希望永远永远永远
ずっと 仲良しでいれますように…
永远关系亲密
街はオレンジ ココロは水色
橘黄色的街道 浅蓝色的心
离れるキミの背中に手を振りそっと
静静地对着你离开的背影挥手
サヨナラの代わりにつぶやいた
代替永别小声嘀咕了一句
“じゃあね、またココで会おう”
再见 再在这里见吧
きっと
一定
离れていても 姿が见えなくても
即使离开了 即使见不到你的身影
月日の早さに たとえ流されても
即使被飞速流逝的岁月冲走
色褪せない思い出 胸に
心里的回忆不会褪色
“じゃあね、またココで会おう”
再见 再在这里见吧
…大好きな私のBest Friend…
最喜欢的我的最好的朋友