そらる - 思春
作词:てにをは
作曲:てにをは
こんな歌詞だったんだな
原来是这样的歌词啊
この曲ってさ
这首歌曲
今まで気にもして
迄今为止我竟然
こなかったよ
都不以为意
変わったのはそう
发生改变的 没错
この世界でも季節でもなく
不是这个世界 也不是季节
僕の方だった
而是我自己
生まれた場所で
在诞生之地就已
決められた色
既定好了色彩
燦たる君は紫陽花の花
绚烂美好的你是紫阳花
成長すること
而所谓的成长
怖がっていたよ
总令人感到恐惧
汚れてしまいそうで
终会沾染世俗污秽吧
駆け出す不乱に
竭力奔跑 不为所乱
心はフランティック
可是心脏仍在狂跳不已
イヤフォンからは
音乐从耳机里
ミュージック
流淌而出
可惜夜のスタイル
夜色美好不愿天明
大人にされるまでの踊り場で
在终将长大成人前 就在这舞场
踊り明かそう
彻夜舞至天明吧
Hey Listen to my heartbeat
嘿 且来倾听我的心跳吧
ジョークじゃない Kid's agony
并非一场玩笑 而是青春期的伤痛
Listen to my heartbeat
且来倾听我的心跳吧
届いたなら応えてくれ
若心意传达于你 便给予我回应
君が強く脆く
直至你怀着强大
階段を駆け上る日まで
与脆弱奔赴成长的阶梯前
歌は響き続けるだろう
暂且让这首歌响彻下去吧
春思う故に花は咲くから
因思恋春季花朵才会绽放
今は我に返るな
此刻先不要回神
Don't cry monster ツノを見せてよ
别再哭泣 怪物 让我看看你的角吧
長じてなお異彩を放つ
长大之后更会大放异彩
It's Shy Boy
无比害羞的男孩
そんな自分を夢見ていたよ
一直都在梦想着那样的自己
欲しかったのは一致じゃなく
我所渴望的并非所谓的一致
調和だった
而是和谐
麻酔も切れる頃だ
麻醉也快要失效
泣き出すくらいに
不禁要潸然泪下
心は不安に
不安满溢于心
死神とでもハイファイブ
就连和死神都可以击掌庆贺
可惜夜のスタイル
夜色美好不愿天明
咳き込むふりをしても
即便以声声咳嗽来掩饰
声変わりはもう隠せない
依然无法隐藏变声的事实
Hey Listen to my heartbeat
嘿 且来倾听我的心跳吧
ジョークじゃない Kid's agony
并非一场玩笑 而是青春期的伤痛
Listen to my heartbeat
且来倾听我的心跳吧
届いたなら掴んでくれ
若心意传达于你 便将我抓紧吧
この手強く熱く
手心有力且炙热
自分を好きでいられるように
只为终有一日能喜欢上自己
歌を歌い続けるだろう
暂且就此歌唱下去吧
いつかは
即便春天
終わる春だとしても
终究会有结束的那天
今は我に返るな
此刻先不要回神
Don't cry monster 顔を上げてよ
别再哭泣 怪物抬起头来昂首挺胸
You are morning star 光り続けて
你便是璀璨的晨星 继续绽放光芒吧