誰もいない台所 - 高桥优 (たかはし ゆう)
詞∶高橋優
曲∶高橋優
名前を呼ばれた気がしてさ
好像听到有人呼唤着我的名字
不意に振り向いた一人の部屋
不由得转身看向这只剩下我孤单一人的屋子
誰もいない台所を見て
眼中映照出那空无一人的厨房
急に苦しくなる
突然间变得悲伤不已
笑い顔よりも泣き顔が
比起欢笑更多的是哭泣的时候
何度も思い出されるのはそう
多少次地在我的回忆里不断闪现
多分君を泣かせたことの方が
我想这大概是因为在这里我经常
多かったからだろう
会让你哭泣吧
幸せになれ って
在最后留下
最後に残した
愿你幸福的话语
男らしくも
就连像个男人一样
思いやりでもない言葉
说一些关心的话语也说不出来
手を振って遠ざかってく
挥手道别之时
窓越しの君の口が
透过窗户看到你的口中
模った またね またね またね
低语着
記憶で響いて離れない
再见了 再见了 再见了的样子 在记忆中总是挥之不去
淋しくて泣いているよ
那时的你的脸庞
あの時のままの君が
已经被寂寞的泪水填满
ただ会いたい
只是想要相见
君に会いたい会いたい
想要见你 想要相见
あの日に戻りたい
再次回到那天的时光
かけ足で過ぎ去る季節を
像是在不得已间追逐着
仕方なく追いかけてくように
匆匆流逝着的时光一般
別々に伸びていくその道を
我们行进在
僕ら歩いている
延伸到不同之处的道路之中
幸せになろ って何度も言ってた
不论多少次说着能变得幸福吗
愛し合い方
都不过是暗暗中向着
確かめ合ってた合言葉
喜欢的人确认而已
追い掛けていた夢など
一直以来所追逐的梦想
諦めていい気がした
是时候该放弃了吧
君とならば
曾经想过
それでいいなって思えた
要是与你一起该有多好啊
幸せがそこにあったから
要是那样又会变得多么幸福
嬉しくて笑っていた
那时的你我两人眼眸中
あの時のままの二人に
映照出对方的笑颜
今会いたい
现在想要相见
君に会いたい 会いたい
想要见你 想要相见
あの日に戻りたい
再次回到那天的时光
思い出を消し去ることなど
虽说消去所有有关你的记忆
出来る筈ないのに
是不可能的
遠くなるよ その手
但是我却和你
君との幸せ
和你的幸福渐行渐远
追いかけるほど見えなくなる
在无力的追逐之中渐渐消逝不见
嬉しくて笑っていた
那时的你我两人眼眸中
あの時のままの二人に
映照出对方的笑颜
今会いたい
现在想要相见
君に会いたい 会いたい
想要见你 想要相见
あの日に戻れない
但却再也无法回到那天
あの日に戻りたい
多想回到那天的时光